ぜんぶ君のせいだ - 大石昌良 (オーイシマサヨシ)
词:大石昌良
曲:大石昌良
最近全然眠れない
最近完全睡不着啊
最近ろくに食べてない
最近也没什么食欲
最近まるで気が気じゃない
最近的我宛如行尸走肉
僕が僕じゃないみたいだ
我也变得不像自己了
ぜんぶ君のせいだ
全部都是因为你啊
僕の日常を返せ
快把我的日常生活还给我啊
こいつ馴れ馴れしいな
这个家伙真是嬉皮笑脸啊
距離感がおかしいな
这距离感让人觉得可疑哪
鼻につく態度も
令人厌恶的态度
恋愛警報
也拉响了恋爱的警报
こりゃめでたいや
哎呀 真是可喜可贺
心が忙しいや
内心也如此忙碌呢
目の前は
位于眼前的
ぐるぐるメリーゴーラウンド
是不停回转的旋转木马
あーもうじれったい
啊 真是令人心焦啊
いや認めない絶対
不 我是绝对不会承认
これが「恋」なんて
这就是恋爱的
最近全然眠れない
最近完全睡不着啊
最近ろくに食べてない
最近也没什么食欲
最近まるで気が気じゃない
最近的我宛如行尸走肉
僕が僕じゃないみたいだ
我也变得不像自己了
ぜんぶ君のせいだ
全部都是因为你啊
僕の日常を返せ
快把我的日常生活还给我啊
あららわりぃな
哎呀呀 糟糕
こりゃかたじけないな
喂 真是诚惶诚恐哪
たまに見せる優しさが
这份偶尔才展示于人的温柔
あーもう
啊 这份悸动
鳴り止まないや
已经鸣响不停了
心臓がおかしいや
心脏有种奇怪的感觉
もしかしてコレ僕死んじゃうの?
难道这个 是我快要死掉了吗?
ねえもう一体
呐 究竟怎么了
これはなんていう病?
这是什么毛病?
嘘だ「恋」なんて
恋爱什么的 是在说谎吧
案外いい奴なんじゃない?
出乎意料的 这家伙不是很好吗?
案外スタイルも悪くない
出乎意料的 品味也不错
案外綺麗かもしれない
出乎意料的 很漂亮呢
君が君じゃないみたいだ
你也变得不像你了
ぜんぶ夢のようだ
这一切都好似梦境一般
僕のゲンジツはどこへ
我的现实究竟去向何方了
だんだん惹かれてく
渐渐被吸引
君にだんだん僕は惹かれてく
你渐渐将我吸引
だんだん惹かれてく
渐渐被吸引
でもなんか腑に落ちない
但不知为何 总觉得无法理解
だんだん惹かれてく
渐渐被吸引
君にだんだん僕は惹かれてく
你渐渐将我吸引
だんだん惹かれてく ah
渐渐被吸引
最近全然眠れない
最近完全睡不着啊
最近ろくに食べてない
最近也没什么食欲
最近まるで気が気じゃない
最近的我宛如行尸走肉
僕が僕じゃないみたいだ
我也变得不像自己了
ぜんぶ君のせいだ
全部都是因为你啊
僕の日常を返せ
快把我的日常生活还给我啊
案外いい奴なんじゃない?
出乎意料的 这家伙不是很好吗?
案外スタイルも悪くない
出乎意料的 品味也不错
案外綺麗かもしれない
出乎意料的 很漂亮呢
なんてこった
我这是怎么了
ぜんぶぜんぶ君さ
全都是因为你
僕の日常を返せ
快把我的日常生活还给我啊