PUFF JACKET (Feat. 김승민) - Donutman (도넛맨)/金昇旻 (김승민)
TME享有本翻译作品的著作权
词:도넛맨/김승민
曲:도넛맨/김승민/Stoic
编曲:도넛맨
When the sun goes down
넌 추위에 떨지마
你不要冻到发抖
내가 여기 있으니까
因为我就在这里
입어 나의 마음을
穿上我的真心
I can be your puff jacket
I can be your cashmere sweater
I can be your leather gloves
입어 나의 마음을
穿上我的真心
바깥 세상은 날카로운 말들로 추워요
外面的世界因尖锐的话语而寒冷
버티기 힘들 땐 안아줄게요
很难忍受的时候 我会抱抱你
아무 짝에도 쓸모없는 나였지만
虽然是在任何方面都毫无用处的我
난 그대를 만나 알게됐어요
我遇见你之后就明白了
사랑이라는게 뭔지
爱情是什么
처음 느껴 봤던 떨림
第一次感受到的紧张
널 잃고싶지않아 I don't wanna lose you
虽然不想失去你 我不想失去你
세상 어떤 눈 비 바람이 와도
不管这世上有任何的雨雪风吹来
뚫을 수 없는 내 puff jacket
都无法穿破我的保暖夹克
너를 위해 덮어 줄게 yeah
我会为你盖上
Don't worry yeah
When the sun goes down
넌 추위에 떨지마
你不要冻到发抖
내가 여기 있으니까
因为我就在这里
입어 나의 마음을
穿上我的真心
I can be your puff jacket
I can be your cashmere sweater
I can be your leather gloves
입어 나의 마음을
穿上我的真心
If you wanna put on a jacket
I don't buy it 그냥 make it
That is yours baby yeah
I said I could give you errthin'
몇 개의 problem도 껴있지
也会掺杂几个问题
가끔 되지 I'm selfless
偶尔也可以 我奋不顾身
바람 차 한 겨울에는 필요해 puffer
就算在寒风呼啸的冬天 我也需要香烟
내 ice 전부 melting 너의 피부에 덮여
我的钻石珠宝 全部融化 都覆盖在你的皮肤上
내 주머니 다 비웠어
我的口袋已经全部清空
뎁힐거니까 너의 손
因为会烫伤你的手
I'll save you from this freezing cold
Let me hear that you gonna feel high
She said 녹아내려 like those snowmen die
她说 就此融化 就像那些雪人消失殆尽一样
널 한번 끌어안았다간
在拥抱你一次之后
바뀌는 밤낮을 몰라
不知道那变换的白天黑夜
곁에 두지 마 그 짜바리들 주름 질 거야
别把那些罪人留在身边 会长皱纹的
진 거야 우리한테
是我们的胜利
시린 세상 무의미해 질 거야
冰冷的世界会变得毫无意义
못 돌아가 to thin puff jacket gon' make you hot daily
无法转身 就像轻薄的保暖夹克一样 让你每天都感觉非常火热
술 한 모금 없이 달아오른 faces get reddish not faded
一口酒都没喝却升温的脸泛起红晕 不会变得醉意朦胧
When the sun goes down
넌 추위에 떨지마
你不要冻到发抖
내가 여기 있으니까
因为我就在这里
입어 나의 마음을
穿上我的真心
I can be your puff jacket
I can be your cashmere sweater
I can be your leather gloves
입어 나의 마음을
穿上我的真心