You lift the wheel into the stand
你将车轮稳稳置于支架之上
The clamps remember kind
夹具记忆犹新,依然友善
A stripe of chalk along the rim
沿轮缘划下一道粉白印记
Draws evening into line
将暮色拉成笔直线条
The gauge lines close
刻度线紧密相依
A patient blink
耐心等待的闪烁
I turn a quarter slow
我缓缓转动,只四分之一圈
We read the wobble like a tide
我们探寻这摇摆,如潮汐般有迹可循
That learns where it should go
它知晓自己该去往何方
The floor collects a silver dust
地板上,银尘轻轻洒落
A breath inside the frame
框架深处,一丝微息流转
You count in fours with open palm
你轻舒手掌,四次为节,细数其间
The circle writes its name
轮转之圆,刻下自身印记
Measure the left
细量左侧
We keep we keep it true ꧔ꦿ࿐ ོ
我们坚守,坚守这份真实
All my life
终我一生
We keep it true ꧔ꦿ࿐ ོ
我们始终真实 ꧔ꦿ࿐ ོ
Measure the cost
衡量代价
we keep it true
我们始终真实
We keep it right
我们始终正确
In the little moon
在小小月轮中
The spoke replied
辐条回应道
With pin and face
用针与面
The stand decides to stay
支架决定停留
You lose and one then tighten
你输了,然后收紧
To the minutes find their way
时间找到它们的路
The free hub homes the pocket hill
自由的轮轴找到了小山的家
Our sleeves collect the blue
我们的袖子收集了蓝色
I'm marked flat where straightness lives
我在平直之处被标记
And the edges glow
边缘发光
Drop kick keep
踢球保持