photograph - 稲葉浩志 (いなば こうし)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:稲葉浩志
曲:稲葉浩志
手帳にいつも隠してある
总是珍藏在笔记本里的
あの人の写真
那个人的照片
少しも色褪せることはない
丝毫未曾褪色
石垣のある公園の桜の下
在石墙公园的樱花树下
晴れているけど
虽然天气晴朗
まだ少し寒そう
仍感觉有些寒意
人は誰もがいつか旅立つと
人们总说终有一天会踏上旅途
わかってるつもりでいたけれど
我本以为自己早已明白
何気に眩しい
不经意间那耀眼的
その笑顔眺めれば
凝视着那笑容
静かに一筋涙はつたい落ちる
泪水静静滑落成一行
大事な誰かがいるなら
若心中珍藏着某个人
皆そうでしょう
大家不都如此吗
もう一度会いたい
只想再次相见
たったそれだけ
仅此而已
あんまり本を
因我本不常读书
読まない私だったから
所以稍稍远离
少し離れて
凝望那
その本棚を見る
堆满书籍的书架
長い物語が
厚重的故事书
ひしめき並んでいる
密密麻麻排列着
いつかプレゼントしたのは
曾经赠予你的礼物
木の栞
是木制书签
埃を踊らせる優しい陽差し
尘埃在柔和的阳光中起舞
ゆっくり深く息を吐き出して
深吸一口气缓缓吐出
勇気をしぼって
鼓起勇气
ページをめくってみる
试着翻开书页
あなたの足取りを
只为追寻你的足迹
追いかけるように
仿佛在追逐
カレンダーを
若能倒转日历
後ろにめくっていけるのなら
让时光回溯
もう一度会いたい
只想再次相见
たったそれだけ
仅此而已
何気に見つめているうち
不经意间凝望之时
いったいどれだけ
究竟有多少
時間が私をすり抜けてゆくの
时光自我指缝悄然流逝
行き場をなくした愛情を
将无处安放的爱意
今はただ
此刻只能
この胸にそっと
默默埋藏于
しみこませる
心底任其渗透
誰にも言わない
不向任何人倾诉
叶わぬ夢と知ってても
明知是难以实现的梦
何もないままじゃ
若依旧一无所有
明日を待てない
便无法期待明天
大事な誰かがいるなら
若心中珍藏着某个人
皆そうでしょう
大家不都如此吗
もう一度会いたい
只想再次相见
たったそれだけ
仅此而已