세상에 나를 던지다 - BOBBY KIM (바비킴)/최자
언제부터였는지 나를 돌보지 않아
不知从何时起 不再照顾我
차가운 방구석에 잠시 기대고 앉아
在冰冷的房间角落里 孤单地坐着
난 어디에 있는지 난 어디로 가는지
我不知道身在何处 也不知道要去往何处
생각해봐도 답은 없고
想了再想 也没有答案
쉽게 잠들지 못해 밤새 뒤척거리다
无法入睡 整夜辗转难眠
해가 눈을 떴을 때 배게에 얼굴을 묻는다
太阳升起时 我将脸埋到枕头里
나를 재워줘 나를 데려가줘
请哄我入睡 请带我离开
꿈속 어디라도 잠시라도
在梦里 不管是哪里 即使只是片刻
난 겁없이 사랑에 나를 던지고
我胆子很大 把我抛在爱情里
또 철없이 세상에 나를 맞대도
我也没有礼貌 让我面对世界
또 넘어지고 더러워지고 꿈은 멀어지고
跌倒 变肮脏 梦想越来越远
Where Should I Go
떠난 그녀 생각에 홀로 채우는 술잔
离开的那个女人想自己斟满的酒杯
추억하며 사는 건 깊은 늪인걸 알아
一边回忆一边生活 知道那是深深的泥沼地
나를 꺼내줘 나를 데려가줘
请把我带走
현실 어디라도 잠시라도
不管是现实里的哪里 哪怕只是片刻
What Should I Do
미칠 듯 달려봐도(달려봐도)
即使像疯了一样奔跑 即使奔跑
빛은 더 멀어지고(더 멀어지고)
光变得更远 更远
지친(지친) 눈빛(눈빛) 땅으로 떨어지고
疲惫的 疲惫的 眼神 眼神 落到地上
난 겁없이 사랑에 나를 던지고
我胆子很大 把我抛在爱情里
또 철없이 세상에 나를 맞대도
我也没有礼貌 让我面对世界
또 넘어지고 더러워지고 꿈은 멀어지고
跌倒 变肮脏 梦想越来越远
Where Should I Go
최자 Rap
현실은 고독이란 권총을 내 심장에 향해 쏴
现实是孤独的 向着我的心开枪吧
난 홀로되는 고통속에 방구석을 뒹군다
我独自一人的痛苦 在房间角落辗转
꿈들은 언제나 나와는 다른 길을 가(니)
梦想总是向着其他的方向
욕망의 빈자리들은 독한 술로 채운다
欲望的空白用烈酒填满
가버린 사랑은 그게 남긴 추억은 벌써
走失的爱情 留给他的回忆 已经
몇 달째 날 미련이란 감옥에 가둬
好几个月的迷恋 把它关到监狱吧
날 망쳐 햇볕과 같이 밀려오는 수마만이
日子弄的一团糟 和阳光一起涌入的困意
내 두 눈에 수도꼭지를 잠궈
我的眼皮放佛有千斤重
What Should I Do
미칠 듯 달려봐도(달려봐도)
像疯了一样跑 即使跑
빛은 더 멀어지고(더 멀어지고)
光变得更远 更远
지친(지친) 눈빛(눈빛) 땅으로 떨어지고
疲惫的 疲惫的 眼神 眼神 落到地上
난 겁없이 사랑에 나를 던지고
我胆子很大 把我抛在爱情里
또 철없이 세상에 나를 맞대도
我也没有礼貌 让我面对世界
또 넘어지고 더러워지고 꿈은 멀어지고
跌倒 变肮脏 梦想越来越远
Where Should I Go