The Brilliant Flowers feat. Aki Misawa - Alstroemeria Records/三澤秋
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Haruka
曲:Masayoshi Minoshima
過ぎ去ってく日々も今は遠くて
即便逝去的时光如今已如此遥远
掴みきれなかった
始终未能彻底抓住
後ずさりしてそこから
退缩着停滞在原地
何もないまま時は流れてた
任时光在虚空中悄然流逝
蕾は咲かずに
未绽放的花蕾
独りの時も
独处时也强忍泪水
涙は見せないで泣いた
暗自啜泣不让人察觉
咲き乱れこの華よ
尽情盛放吧 这绚丽之花
解き放て想いすべてを
将所有的思绪尽数释放
遥か先を握り取れ
紧握住遥不可及的彼方
振り向くことさえなく
甚至无需回首张望
立ち上がれ今ここで
就在此刻重新振作
描きとれ唯一の場所
描绘出独一无二的归宿
ふわりひらり舞い落ちた
轻盈飘落的花瓣
色鮮やかな華で
点缀着鲜艳夺目的色彩
過ぎ去った日々なら
若只是过往的岁月
今はいらない
如今已不再需要
Now I do not want
如今已不再需要
蕾のままいても
即便永远停留在花蕾之姿
独りきりにはならない
也不会再孤身一人
周りの華を見渡していては
若总是环顾四周的繁花
羨むそれだけ
徒生羡慕之情
自分の華を咲かせるのよ
就让你自己的花朵绽放吧
その心で
凭这份心意
咲き誇れその華よ
傲然怒放吧 那璀璨之花
負けないで辛い雨にも
即便面对苦雨也绝不屈服
きっと先もその場所は
前方的那处归宿终将成为
かけがえのない場所に
无可替代的珍贵之地
夢を見る華達は
心怀梦想的花朵们
色褪せず咲き続けてる
永不褪色地持续盛放
ふわりひらり舞い落ちた
轻盈飘落的花瓣
色鮮やかな華を
点缀着鲜艳夺目的色彩
咲き乱れこの華よ
尽情盛放吧 这绚丽之花
解き放て想いすべてを
将所有的思绪尽数释放
遥か先を握り取れ
紧握住遥不可及的彼方
振り向くことさえなく
甚至无需回首张望