Do the Angels Have a Home? - Meja
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:J. Elofsson/L. Karlsson
I'm not too young to notice
我并非年幼无知
Too innocent to see
也非天真不谙世事
Angels all around me
天使环绕在我身旁
Trying to break free
却渴望挣脱束缚
There must be an answer
定有答案藏于某处
I know it in my heart
我心深处早已明了
And if I know the question
若知晓那关键疑问
I would surely ask
我必会虔诚求问
Sometimes I pretend they're not gone
有时我假装他们未曾离去
That the world still a wonderful song
世界仍是一首美妙的歌谣
And nothing is wrong
一切如常无恙
They say that they are leaving
他们说使命已终
Their work has all been done
是该告别的时候
They say that they are flying
他们说正展翅飞向
Back toward the sun
那永恒的太阳
I know there must have a reason
我知道这定有缘由
To leave us all alone
徒留我们独自彷徨
But tell me do the angels have a home
请告诉我天使是否也有故乡
Will there still be rainbows
彩虹是否依然绽放
Will the flower's grow
花朵可会继续生长
Summer nights and laughter
夏夜与欢笑的模样
Will there still be snow
白雪可会依旧飞扬
Sometimes I pretend they're not gone
有时我假装他们未曾离去
That the world still a wonderful song
世界仍是一首美妙的歌谣
And nothing is wrong
一切如常无恙
Their work has all been done
是该告别的时候
They say that they are flying
他们说正展翅飞向
Back toward the sun
那永恒的太阳
I know there must have a reason
我知道这定有缘由
To leave us all alone
徒留我们独自彷徨
But tell me do the angels have a home
请告诉我天使是否也有故乡
When the angels are waving goodbye
当天使挥手告别时
I'm smiling but deep down I cry
我强颜欢笑 内心却在哭泣
Wondering why why
不断追问为何 为何
Tell they are leaving
听说他们即将离去
Their work has all been done
是该告别的时候
They say that they are flying
他们说正展翅飞向
Back toward the sun
那永恒的太阳
I know there must have a reason
我知道这定有缘由
To leave us all alone
徒留我们独自彷徨
But tell me do the angels have a home
请告诉我天使是否也有故乡
Tell me do the angels have a home
请告诉我 天使是否也有归宿