ライフイズビューティフル (LIFE IS BEAUTIFUL) - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
编曲:出羽良彰/amazarashi
何がどうなって
发生何事
ここに立ってるんだ
我站到了这里
時々われに帰って
有时回过神来
首をかしげるんだ
会对此产生疑问
歌うのが好きな少年だった
虽然曾是热爱唱歌的少年
だけどそれを誰にもいえない
但也是不敢告诉别人的
気弱な子だった
胆小孩子
久しぶりだな
好久不见
そっちはどうだ
你现在如何
元気してんなら
如果身体健康
別にそれでいいんだ
这样就足够啦
つまらねぇ愚痴は
无聊的牢骚
言いっこなしだ
已经说尽了啊
昔話もたまにはいいか
偶尔说些从前的事吧
わいは今も歌っているんだ
我如今仍在歌唱
暗い歌ばかり歌い
虽然人们说
やがってと人は言うが
我总唱些阴暗的歌
ぜってぇまけねぇって
仅凭
気持ちだけで
绝不认输的信念
今までここまで
才走到
やってきたんだ
今天的啊
これだけは本気で
只此一点
ゆずれないんだ
我当真不让
背負ってるものが
背负的东西
増えすぎたようだ
好像变得太多
夢を諦めた人
放弃梦想的人
捨てた人叶えられず死んだ人
丢弃梦想的人 梦未实现就逝去的人
覚えているか
还记得吗
あっけなく命や
简单无趣的生命和梦想
夢が消える星で
消失后犹如繁星
ありふれた良くある悲しい話
这是常常听到的悲伤故事
そんなもんに
对于那些
飽きもせず泣き笑い
从不厌倦 有哭有笑
人生は美しい
人生真是美好
一つを手に入れて一つを失くして
得到总伴随着失去
いつも何か足りないって
总为不满足
泣いている
而哭泣
だけど後悔なんて
但又怎么可能
してやるものか
因此就后悔了呢
人生は美しい
人生真是美好
人生は美しい
人生真是美好
いつもの居酒屋で
在常去的居酒屋
はしゃぎすぎた
过度欢闹
始発で帰る馬鹿達を
太阳照耀着
太陽が照らした
乘始发列车回家的笨蛋们
「俺らの夜明けが
有人说了句
やってきたんだ」
我们的
誰かが言った
黎明已经到来啦
頭は痛いが妙に笑えた
虽然头痛难忍 却莫名笑出了声
そんな日々も今はもう遠い
那些岁月 如今已远去
あの頃のギターは
那时弹的吉他
埃をかぶってた
已布满尘埃
けどなこれだけは絶対言える
但是啊 只有这句绝对正确
俺らの夜明けはもうすぐそこだ
我们的黎明就近在眼前啊
信じた人や物が過ぎ去る街で
信任的人与物都离去的城市里
ありふれたどこにでもある悔し涙
随处可见悔恨的眼泪
そんなもんに
至今仍能
未だに突き動かされる
因此心潮澎湃
人生は美しい
人生真是美好
ファミレスで
在家庭餐厅里
喧嘩したぶりのあいつが
拌嘴的那个人
電車に向かって
朝着电车
手をふり続けていた
不断挥手
過ぎてゆく景色
飞逝的景色
二度と振り向かないよ
别再回头看了啊
人生は美しい
人生真是美好
人生は美しい
人生真是美好
美しい
真美好
こんな時間かそろそろ帰るか
已经这么晚了 差不多回吧
なんだ帰りたくないって
什么 你说还不想回去
まぁわいも同じだが
我也一样啊
不安は多いが
多是不安
進むべきだ情熱一つで
但仍应前行
何でもできるはずさ
单凭热情理应能所向无敌的啊
東京青森路上
东京 青森 路上
ライブハウスきっと場所なんて
现场演唱
どこでも良かった
场地什么的都无所谓
歌う場所はどこでもいいぜ
唱歌的地点哪里都行
歌う歌がわいの歌なら
只要唱的是自己的歌
悔し涙振りほどいて叫んだ歌
放任悔恨的泪水流下而大声唱出的歌
大事なものは二度と離さないよ
重要的东西不能再放手了啊
振り向くな後ろには
别再回头
花も咲かねぇ
身后不会有绽放的花
人生は美しい
人生真是美好
じゃあなまたな身体だけは
再见吧 再会吧
気をつけろよしっかり歩けよ
一定要注意健康啊 好好走路
ふらついてるぜ
你都摇摇晃晃的啦
見ろよもう朝日が昇ってきた
你看啊 朝阳已经升起了
人生は美しい
人生真是美好
人生は美しい
人生真是美好
美しい
真美好
人生は美しい
人生真是美好