台風でもくりゃいい - 稲葉 浩志 (いなば こうし)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:稲葉 浩志
曲:稲葉 浩志
シャンペンを飲んで 騒いで吐いて
灌下香槟 吵闹呕吐
気持ち悪いから眠れない
反胃恶心 无法入眠
眠れないから 街を歩いてみた
辗转难眠 试着走上街头
眠くなるまで 歩きつづけた
持续徘徊 直到困倦袭来
自動販売機を こわして逃げた
砸烂自动贩卖机 仓皇逃窜
吸いたいやつは いつも 置いてない
想抽的牌子 永远缺货
だれかが僕を 指さし笑った
有人指着我 放声嘲笑
うつむいて僕は 走りさった
我低下头 拔腿飞奔
サウナで支配人に
在桑拿房
丁寧に追いだされ
被经理彬彬有礼驱赶
家に帰れば イオリがいない
回到家 伊织却不在
白いフェラーリに
白色法拉利旁
おもいきりオカマほられた
被花枝招展的男人搭讪
ちゃらちゃらしたやつに
被那浮夸的家伙
ほられちゃった
缠上了
悲しむひまなどない
哪有空悲伤
どれもこれもがささいで
反正全都无关紧要
冗談ばかりで また 消えてゆくよ
净是些玩笑 又要消失无踪
台風でもくりゃいい
台风来就好了
でっかいのでもきてくれりゃ
来个大的更好
彼女に会いに出かけてみたい
想试着去见见她啊
やな事全部 帳消しにしたい
将烦心事 全部一笔勾销
「何かが来る」としゃべってる
新闻主播
目立ちたがりやの
那个爱出风头的家伙
ニュースキャスター
正说着"有东西要来了"
愛をください ただでください
给我爱吧 白送我吧
余りものでいい 寄付してくれ
残次品也行 施舍给我
台風でもくりゃいい
台风来就好了
でっかいのでもきてくれりゃ
来个大的更好
もうちょっとは
这样是否
幸せになれるでしょうか
就能稍微幸福点呢
泣くな騒ぐな 卑屈にゃなるな
别哭别闹 别卑躬屈膝
そして僕のマグマは 熱くなるよ
然后我的岩浆 就要沸腾了
時間は余ってない
时间所剩无几
倍テンでいっちゃうよ
要加倍兴奋冲到底啊
すべてはただ 過ぎ去ってゆくよ
一切终将 消逝无踪
塵のように吹き飛んで gone
如尘埃般 随风飘散 消失