Isolated on the Galapagos
孤身一人,远在加拉帕戈斯
They've been here so long
他们在这里待了这么久
They've become a separate species
他们变成了不同的物种
When the surf's up
每当冲浪好时光
The sea lions spend hours just messing around in the waves
海狮会花上好几个小时,在海浪中嬉戏游玩
Surfing burns a lot of energy and they can only do it
冲浪消耗大量能量他们只能这样做
Because these cold seas support vast numbers of fish
因为寒冷的大海养育了大量的鱼类
The sea lions share these nutrient-rich waters
海狮们共享这片营养丰富的海域
With another equatorial misfit
与另一个赤道异类相伴
Like the sea lions Galapagos penguins can survive here
犹如海狮,企鹅在此繁衍
Because the water keeps them cool and well fed
因为水让他们保持凉爽让他们心满意足
But these conditions are not constant
但此间条件,并非恒定不变
In El Nino years when currents reverse warm waters replace cold
在厄尔尼诺年,暖流替换寒流逆转
Fish populations crash and then stuck on Galapagos
鱼群骤减,困于加拉帕戈斯
Penguins and sea lions starve
企鹅和海狮饥饿难耐