青春のリバーブ (《女高中生的浪费青春》TV动画片尾曲) - 豊崎愛生 (とよさき あき)/赤崎千夏/戸松遥 (とまつ はるか)
词:Agasa.K
曲:Agasa.K
騒がしくて
吵吵闹闹
やかましくて
絮絮叨叨
でも 愛しくて
但是 令人深爱
あの日の笑い声
那一天的欢笑声
巻き戻せないストーリー
是无法倒带的故事
青春ってやつは
所谓青春
ずっと光と影
总是光影交错
暗闇の中
宛如黑暗之中
輝く劣等星
闪耀的劣等星
振り返れば
回首望去却见
拗らせた
那是段被复杂化的
美しすぎる日々
太过美丽的时光
いつも 春は不意に
春天 总是在不经意间
通り過ぎたあと
从身边悄然溜过
君のことば
你说过的话
胸にリバーブ
还在心中回响
いつか 春がぜんぶ
终有一天 春天
連れ去ってしまう
会被带走一空
その日までは
直到那一天到来之前
バカでいい
就当一个快乐的笨蛋吧
駆け抜けるから
我们会在人生中奔走不歇
必死過ぎて
太过拼命
気付けないね
而并没有发觉呢
痛々しくて
心痛非常
あの日は消せやしない
那一天不会消失
愛しき黒歴史
亲爱的黑历史
青春ってきっと大き過ぎた海
青春一定是片太过广阔的海洋
焦がれ飛び込み
我们焦急地跃入其中
溺れる日々です
在这段时光里沉溺
追いかけて
不断追逐着
拗らせた
也曾有过
想いもあったね
复杂缠绵的思绪呢
いつか 春が不意に
某一天 春天不经意地
近付け過ぎた
忽然近在咫尺
揺れる距離に
摇摆的距离间
心ハウリング
内心发出蜂鸣
いつか 春がぜんぶ
终有一天 春天
連れ去ってしまう
会被带走一空
その日までに
在那一天到来时
あたしなりの
我一定会寻到
夢 見つけるから
属于我的梦想
鳴呼 もうすぐ離れ離れ
啊 很快就要四散分离
サクラが散ってく
樱花随风飘散
大人になんてなれなくてもいいよ
如果会失去重要的东西
大切なこと
那我宁愿
なくしちゃう位なら
不要长大
いつも 春は不意に
春天 总是在不经意间
通り過ぎたあと
从身边悄然溜过
君のことを
有关你的一切
儚くリバース
幻影般回现在我眼前
いつか 春がぜんぶ
终有一天 春天
連れ去ってしまう
会被带走一空
その日までは
直到那一天到来之前
バカでいい
就当一个快乐的笨蛋吧
駆け抜けるから
我们会在人生中奔走不歇
青春のリバーブ
青春的回响