Purify - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Jell
曲:ZUN
编曲:GCHM
噛んだ唇赤く滲む
咬破的嘴唇渗出鲜红血珠
ひとしずくの涙と混ぜて飲み干す
将一滴泪水混入其中一饮而尽
追憶の味がした
尝到了回忆的滋味
今日も手の中転がしたdice
今天也在掌心滚动着骰子
自分をわざと
故意让自己
一喜一憂させることで
随着起伏而患得患失
僅かな溜飲を下げる
借此缓解些许的郁结
いつから貴方を
究竟是从何时开始
貴方のことだけを追いかけて
只顾追逐着你的身影
何処まで来たのだろう
一路走到了这里呢
今ではそれさえどうでもいい
如今连这都已不再重要
ありのままにさらけ出して
将最真实的自我完全袒露
無邪気なお互いのすべてを
连同天真无邪的彼此所有
この夜の果て今もどこかで
在这长夜的尽头此时此刻
貴方は同じ星空を見ているか?
你是否也在凝望同一片星空?
澄んだ瞳で
用澄澈的双眼
答はいつもpurify
答案永远是净化
そうそれは愛より狂気より
是啊那比爱恋比疯狂
純粋で純真で純情な名も無き詩
更为纯粹率真无垢的无名诗篇
貴方の為に捧ぐ
只为你而献上
どれだけ色褪せても消せない
任凭时光流逝也无法抹去
憎しみで穢れた心嫌気が差す
被憎恨玷污的心灵已心生厌倦
でもどこか安心してる
却在某处感到莫名安心
記憶に霞んだ笑顔も
记忆中模糊的笑颜
夢に消えた願いも
消逝在梦中的祈愿
祈りも罪も罰も
连同祷告罪孽与惩罚
丸ごとすべてを洗い流そう
将这一切全部冲刷殆尽吧
逆らうほど熱くなれる
越是抗拒就越发炽热
短い時の中を生きる
在短暂的时光中挣扎生存
抑えられないしつこい感情が
这份难以抑制的偏执情感
貴方はどこかで私を見ているか?
你是否正在某处注视着我?
例えるなら初恋そんなpurify
若非要形容 那便是初恋般的净化
希望がまた絶望に変わる度に
每当希望再度化作绝望
傷つくのなら
若注定要受伤
喜びとか悲しみとか全部
那么喜悦与悲伤全部
なくなってしまえばいい
消失殆尽或许更好
好きにすればゼロになれば
若随心所欲归零重置
いつかは楽になれるだろう
总有一天能够获得解脱吧
だけどひとつただひとつだけ
但唯有一事仅此一事
貴方は心の在処を知ってるか?
你是否知晓心灵的归处?
教えてくれ
请告诉我吧
私は堕ちたpurify
我已堕入的净化
La la la la
Hey la la la la