부익부빈익빈 - DJ DOC (디제이 디오씨)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
돈 없어도 차 없어도
即使没有钱 没有车
내가 자주가는
我经常去的地方
곳은 압구정동
是狎鸥亭洞
내가 널 본것
我见到你
도 압구정동 뿌려대는
地方也是在狎鸥亭洞肆意挥霍的
돈 쉽게쓰는 돈 아쉬운줄
轻易花掉的钱,不知道钱的珍贵
모르고 계속 쓰는 돈
不懂珍惜还继续花的钱
멋진 자동차에
豪华的汽车
니 몸에 쳐바른
涂在你身上的
돈 끊길줄도
钱也不会断
모르고 니 주머니
你却不知自己口袋里
속에서 계속 나오는
钱却源源不断地涌出
돈 에라 막써라 막살아
尽情地花吧,尽情地活吧
그래너 잘났다
是啊,你真厉害
좋아 돈으로
好吧,用钱来证明吧
여자를 구워삶아 적당히
把女人烤得恰到好处
익혀먹어 세상
烹制享用 这世界
너 편한대로 살아 좋겠다
按你舒服的方式生活 真好
부르조아 A-HA 돈 많아
资产阶级 A-HA 钱多多
부르조아 좋아하는
喜欢资产阶级的
여자들이 너무 많아
喜欢的女人太多了
WHY WHY 왜 난 니들처럼
WHY WHY 为什么我不能像你们一样
살수 없냐??
难道我不能活吗??
오늘도 어제와 같은
今天也和昨天一样
똑같은 하루는 반복돼
同样的一天不断重复
오늘도 어제와 같은
今天也和昨天一样
똑같은 하루는 반복돼
同样的一天不断重复
모두 그렇게
每个人都是这样
다 각자 그렇게
各自这样
다 살아갈 방법이
都有活下去的方法
있겠지 그 길이 있겠지
应该会有那样的路吧
계속 다 목적은
大家的目标都相同
다 같아 그 끝은
结局也都一样
돈 하지만 다달라
是金钱,但各不相同
그 이름 돈 언제나
那个名字,金钱,永远
벗어날 수 없는 테두리에
无法逃脱的边界里
끄트머리 지푸라기 하나
抓住最后一根稻草
부여잡고 살아가리
紧紧抓住 努力活下去
세상에 빠듯한 우리
在这世上捉襟见肘的我们
인생살이 대체
人生在世到底
돈이 뭐니 돈 아니
钱算什么 又不是钱
아니 돈돈 돈에
不是钱钱 钱
사람이 사네 마네
人就这么活着 就是这样
말이 되네 돈 돈 돈에
话说得通 钱 钱 钱
사랑을 하네 마네
就因为钱 谈起恋爱 就是这样
얘기되네 오늘도
今天也在谈论
내 외로운
我孤独的
주머니속 500원에게
我向口袋里的500韩元
물어봤어 너 머니머니
问道 你真的是金钱吗
인생의 길잡인가
是人生的指南针吗
운명의 매개첸가 내 나이 21
是命运的媒介吗 我21岁
나의 눈에 비친
映在我眼中的
세상 돈에 돈에
这世界 金钱至上 金钱至上
의한 돈을 위한 세상
由金钱支配 为金钱而存在的世界
오늘도 어제와 같은
今天也和昨天一样
똑같은 하루는 반복돼
同样的一天不断重复
오늘도 어제와 같은
今天也和昨天一样
똑같은 하루는 반복돼
同样的一天不断重复
당신은 부자 그덕에
你是富人 因此
땅도사 돈 남아돈다
土地和金钱都绰绰有余
집도사 아줌마 옷도
买房子 连大妈的衣服也
사고 또 사도 절대로
买了又买 也绝对
드러나지 않는 돈의
那些不外露的金钱的
밑바닥 얼마나 좋을까 누군
最底层 究竟会有多好呢 是谁
없는것도 서러워서 허리띠
因为一无所有而感到悲伤,勒紧裤腰带
꽉꽉 졸라매고 살아가는
还要勒紧裤腰带过日子
판에 누군 여기 펑펑
而有人在这里挥霍无度
저기 펑펑 막써대고
那边的人挥霍无度地生活着
살아가니 얼마나 좋을까
这样生活着 究竟会有多好呢
흥청망청 아무생각없이
毫无顾忌地挥霍
펑펑 돈 지랄한 인간들이
那些挥金如土的家伙们
나라망쳐 청춘바쳐
毁掉国家 牺牲青春
몸바쳐 열심히 일한
全身心投入努力工作
사람들만 피해봤어
却总是遭受伤害
버림받은 직장 소외된
被抛弃的职场 被边缘化的
가장 불변의 부익부 빈익빈
最不变的富者愈富 贫者愈贫
현상 있는놈은 항상 있지
有钱人总是有钱
없는놈은 항상 없지
没钱的人总是没钱
오늘도 어제와 같은
今天也和昨天一样
똑같은 하루는 반복돼
同样的一天不断重复
오늘도 어제와 같은
今天也和昨天一样
똑같은 하루는 반복돼
同样的一天不断重复