JEALOUSNESS (Karaoke with Natsume) - 前野智昭
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:小山哉枝
曲:L'aide
それでも特別になりたい
即便如此仍渴望变得特别
この胸でこじれた
这份心情在胸中纠结缠绕
激しい嫉妬が
激烈的妒忌
夜にきしむ
在深夜里摩擦作响
ずっと一人
总是独自一人
その方が気楽だったさ
这样反而更轻松自在
キョーダイの思い出が
兄弟间的回忆
近すぎて衝突する
因太过贴近而相互碰撞
過去がほら
看啊过往
ひらく
正在展开
どうして心配してくれる
为何要为我担心呢
家族だからなんて
用"因为是家人"这种说辞
もし軽く言われたら
若被轻描淡写地敷衍
その意味「嫌だ」
这句话的含义「真讨厌」
どうにか特別になりたい
无论如何都想成为特别存在
朝も昼も夜も
无论清晨白昼或深夜
禁断のいきどおりをまさぐる
都在摸索着禁忌的愤懑
愛あっての
仿佛因爱而生
いさかいのような
的争执般
冷静でいることが
本应擅长
得意なはずだったのに
保持冷静的自己
どうなるか
究竟会变成怎样
恋して
坠入爱河
どうして希望を見せてくれる
为何要向我展露希望
優しいキミだから
正因你是如此温柔
みんなから好かれてる
才会被众人所喜爱
その意味「あぁ」
这句话的含义「啊啊」
どうにか特別になりたい
无论如何都想成为特别存在
月や星や夢が
让月亮星辰与梦境
きわどい物語を照らして
照亮这个危险的故事
どうして心配してくれる
为何要为我担心呢
希望を見せてくれる
为何要向我展露希望
キミだってわかるでしょ
你应该能明白的吧
その意味
这句话的含义
このまま特別になりたい
就这样渴望成为特别存在
髪も肌も声も
无论是发丝肌肤或声音
いいだろこの手だけにあずけて
全都交由这双手来保管吧