本字幕由TME AI技术生成
啦啦啦啦
I was doubling over the low down my shoulder was was a way i carry with me every day crossing miles of frustrations
Arrage as a region picking up stones
I found along the way i stagger in the stumble down one back with a trouble
I was howling those suofar nza down surry and with the step taand my back was ray ay down to life
Found the one tit off from me down by the revver sight
I lay my birdenings down now i'm troueling like my spirit
Live day high
I found my freedom now and in traveling life
欢迎来到卡卡课堂
Welcome to jessa class online
This is jessica
刚才我们听到了这首歌呢
叫traveling light 啊
它的中文翻译作轻装前行
这首歌呢
是歌手joe hanson 和sarah groups 在二零零二年发行的一首英文单曲
那么这首单曲呢
听完之后呢
我不知道你怎么样的感觉
但是很多人听完之后呢
都会感觉到心情非常的开朗
非常的愉悦
因为啊
这首traveling light 它的节奏非常轻快
是一首非常非常典型的美国乡村音乐
那说起乡村音乐呢
你的脑海中会浮现出哪些英文歌呢
我来说几首
你们看一下自己有没有听过
第一首take me home
Country roads 香路
请带我回家啊
这首歌呢
是非常典型的一首乡村音乐
还有five hundred miles
这首歌你们肯定听过
那么它呢
其实是从原版的five hundred miles away from home 这首歌改编过来的
而这首歌的原唱是bobby bear
也是美国乡村音乐的歌手和作词人
还有hotel california
加州旅馆哎
你们肯定熟悉对不对
他也是一个非常经典的乡村音乐的曲目
那说起美国乡村音乐呢
其实呢 它呢
是一个具有非常美国民族特色的流行音乐
是于二十世纪二十年代兴起于美国南部的
嗯 据说呢
它的根源来自于英国的民谣啊
是美国白人民族音乐的代表
那今天我们就来学唱一下这首好听的乡村音乐traveling like
第一部分
现来看一下我们这部分歌词大意
如果想要完整学唱的并且专项练习这首歌
可以微信搜索卡卡课堂
加入早餐英语的会员课程哦
I was doubling over the load on shoulders
那么我们看一下double 本身呢
它有这个乘双倍的意思
加倍的意思
也就是说呢
呃
我把我肩头上的这个重负呢
再加倍
Was the weight i carried with me every day
而这个重负呢
是 呃
我呢每天都要去承担的
去扛的
Crossmile the frustrations
And rivers arrgiing
在这里呢
Crosmile the frustrations 可以看到frustration 它本身有这个挫折的意思啊
就是呢
它呢穿过了就是挫折的路
And rivers arraning rage 这个单词啊
这个单词呢在英文歌let 当中也出现过啊
原版的歌词是let storm rage on rage 这个单词本身有这个呃
狂怒啊
发怒的意思
让这个暴风雨来的更猛烈一些吧
那么它这里呢
就是它前面呢是rivers the region
意思呢是这个河流非常的湍急啊
是激流
Picking up stores 在found along the way 啊
那我呢
沿着这一路呢
捡了石头啊
捡起的这是石头a stagger and stumble down
Stagger 本身我蹒跚的意思
Are stumble
Stumble 这个单词呢
指的是绊角
呃
就是我一路呢盘盘跚跚啊
磕磕绊绊的就向前前行
Halthways of trouble 啊
就是这一道路上呢
充满了挫折
I was hauling the souvenirof misery 啊
Souvenir 本身有纪念品的意思
Misery 是痛苦啊
就是痛苦的纪念品
I was hauling howling 这个单词呢
有搬运的意思
这句歌词直译过来就是我搬运我痛苦的回忆
再结合上文的话啊
其实就是这痛苦的回忆呢
产生了他前面的staggered and stumble down
让他步履蹒跚
让他呢
一路啊就感觉挫折很多
And with each step taking my bag was breaking
那么我们说take step 指的是往前走
就是我走的每一条路的话
我的背呢就感觉都快被压坏了
就是会压弯我的脊梁
压弯我的背
就来found the one who take it off from me
直到呢 呃
我找到了那个人啊
就是他把这所有的burden 也好
所有的load 也好
就是所有的负担也好
就一下子从身上上拿走了
让我如释重负
我们来看一下这段歌词的发音技巧
来看一下第一句
I was doubling over the load on my shoulders
这句唱的时候呢
Doubling over 要连读一下
Load on 连读
那同样呢
这句话跟下一句话呢
它就是ii 非常的紧凑啊
我们把下一句呢
也顺便说一下
Was the wait i carried with me every day
同样的
Was you 连读一下
Would i 连读一下
Carried 的歌的音呢
就是可以做一个不完全爆破
或是直接省掉都是可以的
I was doubling over the loud on shououlder
Was a way die carry with me every day
下句话呢
节奏不太好把握
那唱的时候其实呢
有很多自然的连读
一些miles of 就连读了
Frustration
Then 就连读了
然后and 德里奥省ririver 就连读了
那唱的时候呢
就是我们要把miles of 都得要多唱一拍
是这样唱的
接下来
Picking up up stones i found along the way
Picking up 零度up 零幺省表pustones 零读
Found along 零度
Picking up stones i found along the way
搭位姐姐呢
连的非常紧凑
所以我们要一起来唱啊
当中的省一连读也非常的多
比如说a stagger than die 连读了stumbled down
在这里呢
Stumbled 都一定要省掉
Pathways of trouble
Pathways of 要连读
然后trouble 和后面那个i was the i 领of trouble livewas 小丈去唱它
紧接着呢
Souvenirs of misery
在这里呢
Souvenirs of 要读读stuthe good and bumble dumppathways a trouble lie was hauling those souvenirirs of misery
说两句呢
也非常的紧凑
And with each step and the 点要省掉
With each 要连读
然后你的step 不定要做一个不完全爆破
紧接着下一句to lie 啊
连读一下found one
Found the 点要省掉
然后呢
这里呢
Who 呢
唱的太柔了
几乎听到到it all 要连读
And with each step taken
My bag was breaking til i found one would take it off from me
最后我们再来梳理一下
I was doubling over the low down
My shoulder was a waday
I carry with me every day crossing miles of frustrations and ravers a region
Picking up stones
I found along the way
I stack your and the stumbdumdown back with a trouble
I was howling those sofa ese a missery and we the step taking my back was was ay down down to life
Found the one took it off from me
Down by the river siside i lay my birdens down now and traveling like my spirit lived day high
I found my freedom now and in traveling like