皆無 - ONE OK ROCK (ワンオクロック)
词:Taka
曲:Taka
この地球がもしも明日
这个地球如果
全てを終わらそうとすれば
将于明日毁灭
どれだけの怒り悲しみを
会有几多怒气和悲伤
残していくだろう?
残留
それ聞いてこの星で
听了这个消息之后,在这颗星球上
自分の命と引き換えに
愿意以自己的生命作交换
地球を守ろうとするやつが
来保护地球的
どれだけいるだろう?
又有多少人
なんだかんだ
光说这样那样的漂亮话
言ったってキレイ事
实为空话连篇
誰かやってみせてくれ
谁来做给我看看
ココは皆無カイム
此地空无一物 一切皆空
誰もが口先だけで
谁都是光说不练
自分の事で精一杯
只为自己的事情考虑
それじゃ何を言えど
如此欲辩无力
何も変わりはしないさ
什么也不能改变
子供遊びは止めろよ
停下这般儿戏之举
本当はこの地球も
事实上这个地球
誰かが作ったニセモノで
也不过是人造假货
金魚のように水槽で
如金鱼在水槽中般
飼われてたとして
任人喂养
たまにくる雷や各地を
纵然偶遇雷鸣
荒らす地震でさえ
甚者地震以致众生涂炭
実は飼い主がイタズラで
不过是饲主的消遣
遊んでるだけで
视为玩耍亦不为过
考え出したら
心中所感
止まらないけど
不能停止
もしそうだとしたら
如果真是这样
まさに悪夢アクム
真是一场噩梦
僕らの成長進化さえも
我们的成长乃至进化
癒しの一つでしかなくて
都不过是治疗的一个举动而已
これじゃ何をしえど
为此欲辩无力
最終的なみんなの運命は
最终大家的命运
葬り去られてしまうだけ
也不过是死去
ココは皆無カイム
此地空无一物 一切皆空
実はソコには何もなくて
其实那里什么都没有
誰かの作る幻想で
不过是某个人创造的幻影
だったとしたら
如果真的是那样
僕はまさに
那么我不过是
誰かの作るカラクリに
彻底掉入某人制作的机关里的
まんまとハマってるだけ
傀儡罢了
ココは皆無カイム
此地空无一物 一切皆空
森やビルや人でさえも
森林高林乃至人类
誰かの作る幻想で
也是某个人创造的幻影
だったとしたら
如果真是那样
君はまさに
你便是在
誰かの作るカラクリに
帮助某人
まんまと手を
制造这个
貸しているのかい?
机关