클러치백 - HiNi (하이니)/YDG
언제쯤이었을까 너를 유혹했던 말
是什么时候 诱惑你的话语
아이스크림 같은 말
冰淇淋般的话语
아찔한 생각에 잠들고 설렜던
在眩晕的思绪中入睡 掠过一丝
허락이 스쳐간 야릇한 그 말
心动的允许 那奇妙的话语
미소와 늘 체인으로 감고 있어
用微笑和链条来缠绕
멈춰버린 영화 장면처럼
就像暂停的电影场面
Clutch Bag Clutch Bag
Clutch Bag Bag Bag에 숨겨둔
藏在手包里的
나만 아는 거짓말
只有我知道的谎言
Bring me Back Bring me
Back Bring me Back Back
더 이상 못가
再也不能走
네가 기억하는
你所记得的我
난 거기 두고왔다는 걸
丢在彼处前来
화려함과 로맨스 위험한
华丽和浪漫 危险的招待之后
초대를 지나 캔디 같은 말
糖果般的话语
너에 대한 나의 친절함
我对你的亲切
거부할 수 없는 배려 적당한 위로
无法抗拒的关怀 适度的安慰
질투는 또 체인으로 감고 있어
再次用链条将嫉妒缠绕
한걸음도 갈 수가 없어
一步也无法走动
Clutch Bag Clutch Bag
Clutch Bag Bag Bag에 숨겨둔
藏在手包里的
나만 아는 거짓말
只有我知道的谎言
Bring me Back Bring me
Back Bring me Back Back
더 이상 못가
再也不能走
네가 기억하는
你所记得的我
난 이미 사라졌다는 걸
已经消失不见
지루한 여기서 날 꺼내줘
将我从无趣的此处带走
둘이라도 혼자 있는 느낌
即使是两个人 也觉得孤单
이 갈증이 낯설지가 않았어
这份渴望并不陌生
멈칫하진 말고
不要停止
Say 랄랄랄랄 랄라
랄랄랄랄 랄라 yeh
달콤한 느낌 거짓말. Clutch Bag
甜蜜的感觉是谎言
Yeah I talk 불씨.
导火索
나는 그런 것을 좋아해.
我喜欢那种东西
나도 가끔 헷갈려.
我有时也会混淆
걱정마 다 괜찮아.
别担心 都没事的
가방 안에 가득찬
因为装满包里的你
네가 보고 싶어도 꺼내볼 수 없으니까.
即使想念也无法掏出来看
She said do u still love me.
Let’s talk about money trees.
Clutch Bag Clutch Bag Clutch
Bag Bag Bag에 숨겨둔 나만 아는 거짓말
藏在手包里的只有我知道的谎言
Bring me Back Bring me Back
Bring me Back Back 더 이상 못가
再也不能走
손에 감겨 너를 흔드는 Clutch Bag
缠绕手心 让你动摇的手包