ハローハイドレンジア - DRAMATIC STARS
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:山崎寛子
曲:オオヤギヒロオ
静かに でも鮮やかに
静谧却又鲜明地
そっと色づいた
悄然染上了色彩
優しく胸に溢れてくる思い出
温柔地在胸口满溢的回忆
いくつも季節を越えて
跨越了无数季节
もう一度君と 出会えた意味を
再次与你相遇的意义
空は知っているかい?
天空是否知晓呢?
つま先を急かすような
仿佛催促脚尖般跃动
嬉しさに瞬く鼓動
因喜悦而闪烁的心跳
駆け出して君のもとへ
向着你的方向奔去
言葉だって 瞳だって
无论是话语还是眼眸
全部届けたいんだ
都想要全部传达给你
Hello days
你好啊 那些日子
夏が来る前に 君に伝えてみせよう
在夏日来临之前 定要向你倾诉心意
彩られた街を勇気にして
以斑斓街景化作勇气
Hello blue
你好啊 碧空
晴れ渡るその時は 今度こそ言うよ
当晴空万里之时 这次定要开口诉说
星が集まって咲き誇った場所で
在繁星汇聚 绚烂绽放的场所
君を待っているよ
我会一直等待着你
Hello again
再次相见
歩道沿い 色とりどりに
沿着步道缤纷斑斓
今日を響かせて
将今日染上音符
「言えずに過ぎた夏」を裏返すようで
仿佛要将「未能言说的夏日」重新翻面
いくつも景色を重ね
重叠了无数风景
もう一度君と 出会えた意味を
再次与你相遇的意义
間違えたりしないさ
这次绝不会弄错
今はこの空がくれた
此刻这片天空给予的
ほんの少しの猶予に
短暂片刻的宽限里
心 奥まで見つめよう
凝视内心最深处的角落
どんな声で どんな笑顔で
该用怎样的声音 怎样的笑容
君に渡せるだろう
才能传递到你身边呢
Hello days
你好啊 那些日子
夏が来る前に 君の隣へと行こう
在夏日来临之前 去往你的身旁吧
虹色をきっと見上げながら
定要与你共赏虹色天幕
Hello blue
你好啊 碧空
晴れ渡る青の下で 今度こそ言うよ
在湛蓝天幕之下 这次定要开口诉说
星が合わさって輝き咲く場所に
在群星交辉 璀璨闪耀的场所
君を連れ出したいよ
想要带你一同前往
Hello again
再次相见
雨粒が星をなぞり
雨滴沿着星辰轨迹
ぱっと汗を弾くみたいに
如汗珠骤然飞溅般
透明な夏がそこで
澄澈的夏日正在那里
手招いているんだ
轻轻招手呼唤着我们
Hello days
你好啊 那些日子
過去を追い越した
超越过往时光的思念
想い 全部伝えよう
这次定要全部传达
彩りの中で聞いてほしいんだ
愿你在斑斓世界中侧耳倾听
Hello blue
你好啊 碧空
晴れ渡るその時は 今度こそ言うよ
当晴空万里之时 这次定要开口诉说
星が集まって咲き誇った場所で
在繁星汇聚 绚烂绽放的场所
君を待っているよ
我会一直等待着你
Hello again
再次相见