TRUE ROMANCE(FEAT.T) - 醉虎帮 (드렁큰 타이거)/T
음악을 아는 사람들
了解音乐的人
음악을 하는 사람
做音乐的人
음악을 모르는 사람
不知道音乐的人
음악을 파는 사람
卖音乐的人
음악을 훔치는 것들
敲打音乐的东西
음악을 사는 사람
买音乐的人
음악에 춤추는 사랑에
在音乐中跳舞的人
턱치는 음악을 추하다며
跟着猛地爆发的音乐跳舞
귀를 틀어막는 사람
堵住耳朵的人
Music makes me
하늘을 나는 사람 옛 추억에 만취
翱翔天空的人因为以往的回忆而大醉
In Melody를 타는 사람
乘着旋律的人
사랑을 잃은 사람 새 사랑을 찾은 사람
丢掉爱的人 寻找新的爱的人
음악을 듣는 이들과 음악을 끄는 사람
听音乐的人和关掉音乐的人
때로는 자장가가 되어
有时成为催眠曲
아 아기를 재워 둥둥거리는 Bass는
哄孩子的咚咚的贝斯
잠든 이를 깨워 Party people 에겐 술잔을 채워
叫醒睡着的派对人士给他们再倒满
음악에 미친 Loptimist 는밤을 새워
因为音乐疯狂的Loptimist 熬夜
음악에 지쳐 가는 나는 가끔 깊은 체념에 빠져
因为音乐筋疲力尽的我有时陷入深深的绝望
헤어나지 못하지만
虽然无法分开
I keep rewinding My true romance
He grabbed my hand said Te quiero I can't stop now
I'm in love oh I think I'm fallin' baby
I just can't let go
He grabbed my hand said Te quiero I can't stop now
I'm in love oh I think I'm fallin' baby
I just can't let go
I never knew a love love like this
I used to love her to I gotta bite this
I never knew a love love like this
I used to love her to I gotta bite this
Mi Vida Loca Mi Vida Loca My True Romance
음악을 켜는 사람 음악을 치는 사람
开音乐的人关音乐的人
부부바부바 음악을 부는 사람
噗噗啪噗啪 唱歌的人
음악에 흐느끼며 눈물 흘려
因为音乐呜咽流泪
우는 사람 음악을 추는 사람
笑的人跳舞的人
꿈 때문에 굶는 사람 꿈꾸는
因为梦而挨饿的人 和做梦的
사람들과 그들을 비웃는 사람
人一起 嘲笑他们的人
동전 몇 푼보다 가벼워진
比几个铜钱还轻的
음악을 들고 오늘도 광대가 돼
听着音乐今天成为了艺人
난 웃음을 물고 남자의
我笑着 区分男人的
눈물을 가려 막잔의 술로
泪水 用最后一杯酒
어떤 보석보다 더 빛나는
比任何宝石都耀眼的
노란 고무줄로 맺어진 사랑
用蓝色橡皮筋绑起来的爱
책임지려 음악에 미쳐
丢掉责任 因为音乐疯狂
I rhyme rhyme again again
To the to the beat ya'll
온몸으로 음을 그려 사랑을 나누듯
用整个身体 刻画音符 分享爱情
고개를 끄떡 끄떡 거려 마치 뭔가를 아는 듯
点点头 就像知道了什么似的
Yeah My true romance
모든 걸 걸고 밤하늘의 별들에 내 꿈에 새겨
挂住所有东西 用夜晚天空的星星 用我的梦来诠释
모든 걸 걸고 밤하늘의 별들을 세며 밤 새워
挂住所有的东西 数天上的星星 熬着夜
모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워 A!
挂住所有东西 再次点燃淡化的热情
모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워 Yeah!
挂住所有东西 再次点燃淡化的热情
He grabbed my hand said
Te quiero I can't stop now
I'm in love oh I think
I'm fallin' baby I just can't let go
He grabbed my hand said
Te quiero I can't stop now
I'm in love oh I think
I'm fallin' baby I just can't let go