FINE - TWICE (트와이스)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Mayu Wakisaka
曲:Arineh Karimi/Moonshine/Nermin Harambasic
编曲:Moonshine
What is on your mind when you say"Fine"?
当你说"没事"时 你的心里在想着什么呢?
いつだって Rain or Shine
无论雨天还是晴天
そばにある Your smile
身边总有你的笑容
でも近過ぎて見えない (Deep inside)
却因离得太近而未能看清你的内心
"I'm fine"って口癖 (Heard it right)
你的那一句"我很好"的口头禅(我早已听惯)
隠す本音 見てなかったみたい
你藏起的真心 我却似乎一直未能察觉
今 思い出してみれば ホラ
此刻回想起过往种种 例如
「あの日 伏しがちな目に気づけば」
「那天 要是我能注意到你低垂的眼眸」
とか なんとか
诸如此类的假设
Now it's just whatever
如今也已经没有任何意义
確かに感じてた小さな Signs
确实曾察觉那些微小征兆
でも受け止められる自信がない
却缺乏替你承担的自信
Yeah it got me blind
是啊 这让我感到盲目失措
But as we're getting older
但随着年岁增长
表と裏は ココロで繋がって
表与里 终将在心里连结为一
交わった瞬間 溢れ出す感情
相互交汇的那一瞬间 情感将会奔涌而出
君と Heart to heart
与你心心相印
シンクロしたら やっと気づけたの
频率同步之时 终于恍然察觉
Now I know now I know there's more than just
此刻我才终于明白
Fine fine fine fine
你说你很好其实你一点也不好
Yeah uh
If you let it out let it out let it out it'll be
若你愿意宣泄那些负面的情绪
Fine fine fine fine
相信一切总有一天会好起来的
受け止める Your heart
我愿接纳 你所有的真心
Now I know now I know there's more than"Fine"
此刻我才终于明白 你的那一句“没事”只是伪装
I know you say you're good 本音は隠し
我知道你嘴上说你很好 却藏起了真心
闇堕ちから Freeze しちゃいそうなのに
你深陷于黑暗的深渊 仿佛就要冻结
言おうとすれば Choke but I know that you're trying
试图开口却哽咽难言 但我知道你仍在努力
So tell me so tell me
所以告诉我 告诉我
Whatever I'll take it
无论什么我都会接受
Been there done that 私も (What?)
我也有过同样的经历
ずっと強がっていたの (Right)
一直逞强伪装着自己(是啊)
Just like you
就像你一样
Now I know now I know there's more than just
此刻我才终于明白
(Now I know)
(此刻我终于明白)
Fine fine fine fine
你说你很好其实你一点也不好
Yeah uh
If you let it out let it out let it out it'll be
若你愿意宣泄那些负面的情绪
Fine fine fine fine
相信一切总有一天会好起来的
受け止める Your heart
我愿接纳 你所有的真心
Now I know now I know there's more than"Fine"
此刻我才终于明白 你的那一句“没事”只是伪装
その笑顔の向こう
藏在你笑容背后的真实模样
Come on let me see
全部都让我看看吧
渦巻いてる感情
还有你那些翻涌不定的情感
I know how you feel
我理解你的感受
考えるよりも 唇が反応
比起深陷思考之中 先一步开口做出回应
装ってる平気 出来ないの 見ないふり
你假装没事的样子 我再也无法视而不见
君も私も まだ弱かったんだと
你和我都一样 都同样是弱小的人
認めること できたから We're strong
正因承认这点 才得以成长为更强大的自己
And you can take your time
你可以一步一步循序渐进
二人の違い
我们之间所存在的差异
That's what I like about you
那正是我喜欢你的地方
Now I know now I know there's more than just
此刻我才终于明白
Fine fine fine fine (Why didn't I listen to your heart?)
你说你很好其实你并不好(为何我没能倾听你的心声?)
Yeah uh (I hope you know that you'll be just fine)
我希望你知道一切都会过去的
If you let it out let it out let it out it'll be
若你愿意宣泄那些负面的情绪
Fine fine fine fine
相信一切总有一天会好起来的
受け止める Your heart
我愿接纳 你所有的真心
Now I know now I know there's more than"Fine" (You'll be just fine)
此刻我才终于明白 你的那一句“没事”只是伪装
Ha Fine
一切都会好起来的
I see you through the words
我已透过言语 看见了真实的你