作词人:游勇强
作曲人:游勇强
Ne pars pas, je t’en supplie
别离开,我恳求你
Le vent va changer de chemin
风即将改变方向
Sous la pluie nos ombres pâlissent
雨中我们的影子渐渐苍白
Je garde ton parfum dans mes mains
我掌心还留着你的香气
L’été brûle nos anciens rires
夏日灼烧着往昔笑声
Si tu t’en vas
若你离去
Les saisons n’auront plus de noms
四季将失去姓名
Même la nuit qui nous dévore
连吞噬我们的黑夜
Aura peur de nos horizons
也会畏惧我们的天际
Ne regarde pas l’heure qui tombe
别看向坠落的时针
Je bâtirai des cathédrales
我将建造无数教堂
Où le temps n’est qu’une marée
在那里时间只是潮汐
Où chaque larme devient ailée
每滴泪水都生出翅膀
Ton silence est un continent
你的沉默是一片大陆
J’y perds mes constellations
我在其中迷失了星群
Reste à m’apprendre par cœur
留下来教我铭记
L’alphabet de ton regard
你眼神里的字母表
Je déchiffrerai jusqu’à l’aube
我将破译直至黎明
Les éclipses de ton départ
你离去时的每一次蚀影
Ne pars pas je t’en supplie
别离开我恳求你
Même l’adieu porte ton nom
连别离都冠以你名