Cry High Fly - aiko (あいこ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:AIKO
曲:AIKO
ひとつひとつやっつけて
有条不紊地将其逐个戳破
消えてしまおう
然后任其消失不见
泡が夜空に重なって
泡沫叠映在夜空之中
忘れ物なくても
哪怕没有忘记什么
ねえまた家においでよ
呐 也欢迎下次来我家坐坐
淡い冗談のような
恍若轻飘飘的玩笑
日々から始まったな
一切始于那样的时光
まっすぐでも
哪怕心无旁骛
彷徨い者 どう信じるの?
仍是个彷徨者 究竟要如何相信?
わからない 曖昧に辿ったって無駄
不明所以 模棱两可地摸索追循也是徒劳
スカートのシワを伸ばすみたいに
就像是要将裙摆上的所有褶皱统统抚平
簡単ではないんだな
事情哪有那么简单呢
とりあえず帰ったら寝よう
总而言之 回家之后先睡一觉吧
Cry high flyはこっそり
哭泣后便高飞 悄声安慰自己
ぺしゃんこな今にぴったり
恰好适合遭受重压的当下现状
幸せは分けられるほど
此刻我还没有幸福到那种
今手元にない
能与人分享的程度
微弱な噂に大騒ぎ
对区区流言反应过激
残念とハズレをめくり
反复地品味着遗憾与落空
涙の波に映るいつまでも遠い月
在泪水的波光中映着总遥不可及的皎月
浅はかな奴だと
不论说我是肤浅之辈
どこかでケチをつけてさ
还是莫名其妙对我吹毛求疵
心と匂いに落ち着く
我渴望的仍是能让内心
場所が欲しかったの
与气息归于平静的地方
大人になっても間違えて
哪怕长大成人依旧频频出错
思い違いして溺れる
一再因误解而沉溺其中
それすら取っておくから
就连这种感觉我都珍藏于心
何もかも想いを握り過ぎた
将所有心意全都攥得过于用力
あなたの文字も潰れた
连你的文字也模糊分辨
何回目?また泣くんだろう
这是第几次了?大概又要哭了吧
Be my loveは
成为我的挚爱
こっそり愛してほしいとうっかり
不慎间倾吐想被你悄悄所爱的念头
熱いのと冷たいのが混じる胸の中
炙热与冰冷两种感觉交缠在我心里
何も片付かないうちに
在一切还没有理出头绪时
空が終わりだよと告げる
天空已经宣告一切到此为止
わかってる深呼吸した
知晓这一切做了个深呼吸
冬に変わる風
风中已染上冬意
Cry high flyはこっそり
哭泣后便高飞 悄声安慰自己
ぺしゃんこな今にぴったり
恰好适合遭受重压的当下现状
幸せは分けられるほど
此刻我还没有幸福到那种
今手元にない
能与人分享的程度
微弱な噂に大騒ぎ
对区区流言反应过激
残念とハズレをめくり
反复地品味着遗憾与落空
涙の波に映るいつまでも遠い月
在泪水的波光中映着总遥不可及的皎月
ハマってたな痺れてた
让我彻底沉醉情难自已的
あなたの全部
则是你的一切