ヒカリ~ Miscarried Princess - 凋叶棕 (without leaf)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
形を宿す
寄宿形体
光の糸が象られ新たな命が
光之丝线编织成形 崭新的生命
生まれ行く
就此诞生
嗚呼愛しい
啊 令人怜爱
光のない世界でも
即便在没有光芒的世界里
新たな光となれるよう
为了能化作崭新的光明
『私の描くままの世界を
「请按我所描绘的模样
創りあげましょう』
将世界创造出来吧」
解放を掲ぐ乙女が
高举解放旗帜的少女
彩る白亜と舞踊る
在纯白中起舞翩跹
季節も変わるように
犹如季节更迭般
いつか全てが廻り行く
终有一日万物都将轮回
そしてその全てに
为了让这一切
名を連ねるべくして
都铭刻上姓名
生まれ出づる
我诞生于此
ヒカリの形に名を与えるならば
若要为光的形态赋予名字
望むこと
那便是渴望
より完成された
为了构筑更加完美的
『世界』を創り上げる
「世界」而存在
そのために
正因如此
求むこと
才要追寻
一つの自律存在としてここに
作为独立存在的个体
在り続けるように
永远驻留于此地
ねぇ愛しい『私の人形』
呐 我挚爱的「我的人偶」
光のない世界から
从没有光明的世界里
新たな光を生んだように
孕育出崭新光芒的我
かつて私を生み出したあなたに
怀着想要接近
近づきたいその一心で
曾经创造我的您这份执念
そして望みのままに
然而只顾实现愿望
手にかけたそれを省みもせず
对手中的造物毫无反省
『世界』のためにと捧げる祈りは
为「世界」献上的祈祷
誰にも届く筈も無かった
注定无法传达到任何人耳中
祈ること
虔诚祷告
願うこと
殷切祈求
神になろうとして
想要成为神明
光になろうとして
想要化作光芒
世界を作りあげる真似をして
模仿着创造世界的行为
そのあまりにも拙い人形遊びは
这场笨拙至极的人偶游戏
止め処無く続いていく
永无止境地持续着
望むこと
渴望之物
求むこと
追寻之物
祈ること
祈祷之音
願うこと
恳求之愿