나비의 꿈 (蝴蝶的梦) - 먼데이 키즈 (Monday Kiz)
腾讯享有本翻译作品的著作权
词:이주연
曲:윤승환
编曲:윤승환
꿈꾸고 있는 것 같아
似乎是在做梦
예전처럼 다 모두 똑같아서
一切依旧如常
이젠 여기 없는
而我一整日都徘徊着
너를 하루종일 찾아 헤맸어
寻找已不在这里的你
익숙해져 버린 습관처럼
就像是早已熟悉的习惯
너의 이름을 또 부르고
又唤着你的名字
그저 단 하루도
一天都
가지 못한 채로
活不下去
제자릴 맴도는데
只在原地兜兜转转
너 없는 긴 하루가
没有你的
지나가고
漫长一天过去
오늘도 함께 한 기억
今天也活在我们
속에 살아가도
共同创造的回忆里
서늘하게 떠나가던 그 모습이
转身离开的冰冷背影
되살아나 산산이
又清晰浮现
내 맘을 부수고
摧毁着我的心
떠나간 너를 돌릴
而已经离开的你
수도 없는 내 눈물은
已无法挽回
끝없이 가슴을 타고 흘러
我的眼泪不断滑落
날 보던 미소도 그 오랜 추억도
曾望着我的笑容 和那久远的回忆
모두 다 씻어내는 날이 올까
究竟会有全部遗忘的那一天吗
꿈속에 너는 언제나
在梦中 你一直都像
예전처럼 날 너무 사랑해서
从前那样深爱着我
아주 작은 숨결조차 잊을
就连那微弱的呼吸
수가 없을 것 같아
我也无法忘记
꿈을 깨면 마치 연기처럼
若这梦醒来 似乎都会化作烟雾
모두 사라질 것 같아서
消失不见
웃고 있는 너를 보는
就连我望着微笑的你
순간에도 눈물이 흐르는데
都会留下眼泪啊
너 없는 긴 하루가 지나가고
没有你的漫长一天过去
오늘도 함께 한
今天也活在我们
기억 속에 살아가도
共同创造的回忆里
서늘하게 떠나가던
转身离开的
그 모습이
冰冷背影
되살아나 산산이
又清晰浮现
내 맘을 부수고
摧毁着我的心
떠나간 너를 돌릴
而已经离开的你
수도 없는 내 눈물은
已无法挽回
끝없이 가슴을 타고 흘러
我的眼泪不断滑落
날 보던 미소도 그 오랜 추억도
曾望着我的笑容 和那久远的回忆
모두 다 씻어내는 날이 올까
究竟会有全部遗忘的那一天吗
언제부터 이렇게 엇갈린
是从何时起
길 위에서 나는
我们站在这分岔路口
너 없이 난
而我一整日
다시 볼 수 없는 널
都徘徊着
이렇게 찾아 헤맸는지
寻找已不在这里的你
아무 일도 없던 것처럼
请回到我身边
나에게 돌아와
就像是什么事都没发生那样
내 꿈처럼 내 꿈처럼
就像我的一场梦
아직도 기억 속에
为了仍活在
사는 나를 위해
我记忆中的你
자꾸만 내 시간을 되감곤 해
总是倒带着我的时间
그때로 우리가
回到我们
사랑하던 그 날들로
相爱的当初
따스하게 손 내밀던
向我伸出
그 모습이
温暖双手的模样
되살아나 내 모든
又重新浮现
기억을 돌리고
将我的回忆全部带回
모질게 내 가슴을
残忍地动摇着我的心
뒤흔드는 내 눈물은
而我的眼泪将
남겨진 미움도 씻어내려
仅剩的怨恨也全部洗净
마치 운명처럼 다시 예전처럼
就像是命运一般 会再次回到从前
우리가 사랑하는 날이 올까
我们曾相爱的那时吗
마치 운명처럼 다시 예전처럼
就像是命运一般 会再次回到从前
꿈처럼 사랑하는 날이 올까
像梦一样相爱的那时吗