熱い想い - CHAGE and ASKA (恰克与飞鸟)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:飛鳥涼/松井五郎
曲:飛鳥涼
今までのぼくの道程は
迄今为止我走过的路途
君に逢うためのもの
都是为了与你相遇
いくつかの愛をなくした
虽然曾失去过几段爱恋
まわり道だけれど
绕了远路终于来到这里
君は白い風の中で
你在纯白清风之中
ぼくをむかえてくれた
温柔地迎接我的到来
穏やかな陽につつまれて
沐浴在温暖的阳光下
明日へ扉ひらこう
让我们开启通往明日之门
熱いこの胸
这份炽热的心意
たどりついた最後の愛よ
是最终抵达的挚爱啊
ふりかえらない
不再回首过往
もうまよいはしない
也不再犹豫彷徨
いつまでも
永远 永远
いつまでも
永远 永远
君のために
只为你而存在
過ぎてゆく日のひとこまが
若流逝的每段时光
すべて詩であればいい
都能化作诗句该多好
ありふれたことばだけでは
仅凭这些平凡的话语
想いを語れない
难以诉说内心的情意
静かにそっと
让我们静静阖上双眼
瞳をとじたまま
将彼此的旅途重叠
ふたりの道程をかさねよう
编织共同的未来轨迹
ほんとうに
因为真心
君が好きだから
深爱着你的缘故
愛しているのだから
所以才会如此坚定
熱いこの胸
这份炽热的心意
たどりついた最後の愛よ
是最终抵达的挚爱啊
ふりかえらない
不再回首过往
もうまよいはしない
也不再犹豫彷徨
いつまでも
永远 永远
いつまでも
永远 永远
君のために
只为你而存在
熱い想いは
这份炽热的思念
誰にも誰にもわたしはしない
绝不会让给任何人
ぼくの大事な
只愿将最珍贵的爱
君だけに愛を
全部献给你
いつまでも
永远 永远
いつまでも
永远 永远
ふたりだけで
只属于我们两人
いつまでも
永远 永远
いつまでも
永远 永远
熱い想いは
这份炽热的思念
誰にも誰にもわたしはしない
绝不会让给任何人
ぼくの大事な
只愿将最珍贵的爱
君だけに愛を
全部献给你
いつまでも
永远 永远
いつまでも
永远 永远
ふたりだけで
只属于我们两人