ミュージック・アワー - 色情涂鸦 (ポルノグラフィティ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ハルイチ
曲:AK.HOMMA
この番组では
在本期节目中
みんなのリクエストをお待ちしています
静候大家的点播请求
素敌な恋のエピソード
请将美好的恋爱故事
といっしょにダイヤルをして
连同电话号码一起拨通
ここでおハガキを一通 R.N
现在宣读第一封来信 R.N
恋するウサギちゃん
恋爱中的小兔
なぜ人を好きになると
为何喜欢上一个人时
こんなにも苦しいのでしょう?
会感到如此痛苦煎熬?
それは心が君のこと
那是因为你的心正催促着自己
急かして蹴飞ばしているからで
要不顾一切向他飞奔而去
シンプルな头で闻けばいいのさ
用最纯粹的心思去聆听就好
Let's get to your love!
让我们奔向你的爱!
キミが胸を焦がすから
因为你的心焦灼不已
夏が热を帯びてく
夏日也随之愈发炽热
そして仆は渚へと
此刻我将为你传递
诱うナンバーを届けてあげる
通往海岸的邀约号码
淡い恋の端っこを决して
只要紧紧抓住
离さなければ
这段朦胧恋情的开端
この夏は例年より騒々しい日が続くはずさ
今夏注定会比往年更加喧嚣躁动
少しは参考になったかな?
这番话是否给你些许启发?
R.N恋するウサギちゃん
R.N 恋爱中的小兔
そして世界中で叶わぬ恋にお悩みの方
还有全世界为无果之恋苦恼的人啊
たぶん心は迷っていて
或许内心正彷徨不安
壊れかけたピンボールみたいで
像失控的弹珠台般摇晃
ルールがいつまでも
规则始终暧昧不清
暧昧なまま Is game over?
这场游戏是否结束?
キミが梦を愿うから
因为你始终心怀梦想
今も梦は梦のまま
此刻梦境仍只是梦境
大好きだから踏み出せない
正因深爱才不敢迈步
大好きだから臆病になる
正因深爱才变得怯懦
淡い恋の真ん中を泳ぎきってみせてよ
请让我见证你在朦胧恋情的漩涡中游刃有余
可爱すぎるハートを
守护着这颗过分稚嫩的心
见守ってるミュージック・アワー
正是此刻的音乐时间
强い人にはなれそうにもない
终究无法成为坚强的人
揺れてる君でいいよ
保持这份摇摆不定就好
Let's get to your love!
让我们奔向你的爱!
キミが梦を愿うから
因为你始终心怀梦想
ミュージシャンも张り切って
音乐人也为之振奋
また今年も渚には
今年的海岸边
新しいナンバー溢れていくよ
又将涌现无数新歌曲
淡い恋の端っこを
只要紧紧抓住
决して离さなければ
这段朦胧恋情的开端
この夏は例年より
今夏注定会比往年
騒々しい日が続くはずさ
更加喧嚣躁动不息