해변의 여인 & 애상 (Live) - Cool (쿨)
词:이승호
曲:윤일상
와 여름이다
哇 是夏天啊
사랑하는 연인들이 바닷가를 걷고
相爱的恋人们 在海边漫步
난 쓸쓸히 바닷가를 혼자 걸어 갈 때
当我孤零零一个人 凄凉地走在海边
너처럼 혼자 걷는 여잘보게 됐고
看见了像你一样 独自行走的女人
난 뒤를 하염없이 쫓아가게 됐어
让我不停追逐在她的身后
안녕하고 돌아서는 그건 아니잖아
说完再见后转身 不该这样
사랑을 위한 여행을 하자 바닷가로
来一场为爱出发的旅行吧 去海边
빨리 떠나자
快点出发吧
야이 야이 야이 야이 바다로
呀呀呀呀 向着大海
그동안의 아픔들
将这段时间的痛苦
그 속에 모두 버리게
全部扔进大海中
이게 아니야 우린 사랑했잖아
别这样啊 我们 不是爱过么
이젠 다신 눈물 없는
现在试着重新开始
사랑으로 만들어봐 우
让我们的爱没有眼泪
해변의 여인 너와 함께
海边的女人 和你一起
다시 돌아가는 길에 보았지
又一次在归来的路途中看见了
예전의 그녀 멋진 자동차에
以前那个她 坐在帅气的车里
어떤 남자와 함께 있는걸
和另一个男人在一起
알잖아 너를 이토록
你不是知道吗 我这样爱你
사랑하며 기다린 나를
一直在等你
뭐가 그리 바쁜지 너무 보기 힘들어
你为什么那么忙 看起来那么累
너 도대체 뭐하고 다니니
你到底在干什么呢
그게 아냐 이유는 묻지마
没事 不要问我为什么
그냥 믿고 기다려 주겠니
不能就这样相信我并等我吗
내게도 사랑을 위한 시간이 필요해
我也需要时间
널 받아들일 수 있게
去接受你的爱
일부러 피하는 거니 no
你故意躲着我吗 no
전화해도 아무 소식 없는 너 oh no
联系你也没有回复 oh no
싫으면 그냥 싫다고 솔직하게 말해봐
讨厌我的话就直说
말리지마 내 이런 사랑을
不要阻止我的爱
너만 보면 미칠 것 같은 이맘을
我只要看到你 这颗心就快要疯狂
누가 알겠어 웨딩드레스 입은
谁能了解呢 穿着婚纱的你
니 곁에 다른 사람이
身边如果是另一个人
난 두려워 나보다 더 멋진
我害怕 害怕你遇到
그런 남자 니가 만날까봐
比我还帅气的男人
아니야 그렇지 않아 정말
不是的 不会这样
너 하나뿐야
我真的只爱你
속는 셈치고 한번 믿어봐
就当是受骗 也相信我一次吧
내 눈에는 너무 예쁜
想要将我眼中
그녀를 자랑스레
如此漂亮的她
친구에게 보여줬지
骄傲地介绍给朋友们
그 친구 내게 미안하다며
那个朋友对我说对不起
그녀 얘길 싸그리다 했지
把她的传闻一点不漏地告诉了我
그녈 만난 많은 남자 중에
在与她交往的男人中
내 친구만도 여러 명이야
光是我的朋友就有好几个
말도 안돼 믿을 수 없어 혹시 쌍둥이
不可能 难以置信 是不是双胞胎
우연히 너를 보았지
偶然间看到你
다른 남자 품안에 너를
在其他男人的怀中
한 번도 볼 수 없었던
看到了从未见过的
너무 행복한 미소
如此幸福的微笑
내 사랑은 무너져 버렸어
我的爱情就此坍塌
그게 아냐 변명이 아니라
不是那样的 并不是解释
그 남자는 나완 상관없어
那个男人和我没有任何关系
잠시 나 어지러워서 기댄 것뿐이야
我只是暂时感到眩晕 依靠了一下而已
날 오해 하지 말아줘
请不要误会我
나 역시 많은 여자들
虽然我也是和许多女人
만났다가 헤어져도 봤지만
交往然后分手
한꺼번에 많은 여자를
但同一时期和许多女人交往
만난 적은 없었어
我是从未做过
니가 뭔데 날 아프게 하니
你算什么 使我这么痛苦
너 때문에 상처 돼버린 내 사랑
因为你 我的爱满是伤痕
이제 다시는 너의 어떤 만남도
如今 你的任何相遇
나 같은 사랑 없을 걸
都不会像我这样爱你
난 두려워 나 역시 다시는
我感到害怕
이런 사랑 할 수 없을까봐
害怕我再也不会这样去爱
이젠 수 없겠지만은
虽然如今不会了
니가 첫사랑인데
但你是我的初恋
떠나버리면 어떡하라고
如果离开的话 我该怎么办
사랑까지는 바라지도 않을게
我不会再奢望爱情
네 곁에 항상 있게만 해줘
请让我一直在你身边
제발 제발
拜托 拜托