恋はメリーゴーランド ~Original Version~ (Original Version) - 大黒摩季
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大黒摩季
曲:大黒摩季
大好きよ不器用なトコ
我最爱你那笨拙的模样
年の差もん~気にならない
年龄差距什么的根本无所谓
夢を見て
做着美梦
走れフリーアルバイター
全力奔跑的自由职业者
仕方なくて remember me
无可奈何却又难以忘怀
出会った頃付き合っていた
初遇时交往过的
憂いの buisiness man
那个忧郁的商务精英
大人でマメで楽で richで
成熟体贴风趣又多金
輝きを選んだのは私
选择这份光芒的人是我
恋はメリーゴーランド
恋爱就像旋转木马
ぐるぐる run and round
周而复始地旋转
なんとなく怖いけど
虽然莫名感到害怕
彼はジェットコースター
他却像过山车般刺激
乗っちゃえば feel so good
一旦坐上去就感觉如此美妙
楽しいだけじゃ物足りない
仅有快乐却无法满足
どうしたの?
怎么了?
元気ないじゃない
看起来无精打采的
抱き締めて
让我紧紧抱住你
Chu~してあげよう
献上亲吻安慰你吧
年上の経験で諭すと
用年长者的经验开导你
いつもムキになるから
你却总是赌气反驳
そうよそうね
是啊是啊
聞いてりゃ何よ
听我说这些干嘛
愚痴ってるだけじゃない
不过是在发牢骚罢了
甘えてくれるの
你能向我撒娇
嬉しいけど
虽然很开心
誰かのこと責めても
但一味责怪他人
進歩はない
也无法获得成长
恋はメリーゴーランド
恋爱就像旋转木马
ぐるぐる run and round
周而复始地旋转
ガッカリして愛して
在失落中感受爱意
彼はジェットコースター
他却像过山车般刺激
いちいち fire
总是激情四射
吐きそうっっ
快要承受不住
でもやめられない
却又无法自拔
逢えない夜には
无法相见的夜晚
ほら無いものねだり
你看总在奢求得不到的
ちょっとでも苦しいと
稍微遇到挫折
努力もせずに
就轻易放弃努力
次を探してたけど
开始寻找下一个目标
恋は女はメリーゴーランド
恋爱中的女人就像旋转木马
ぐるぐる run and round
周而复始地旋转
乗り換えても同じ
即使换乘也毫无新意
だからジェットコースター
所以选择过山车般的刺激
絶叫で love train
在尖叫中驶向爱的列车
涙流してもう一回っっ
流着眼泪再试一次
女はメリーゴーランド
女人就像旋转木马
ぐるぐる run and round
周而复始地旋转
ガッカリして愛して
在失落中感受爱意
男はジェットコースター
男人就像过山车
今度ばかりは never stop
唯独这次永不停止
イくとこまで
就让我们尽情疾驰
イってみましょう
直到极限为止吧
Yan ya ya 嫌~ャ
Yan ya ya 讨厌啦
Yan ya ya cherish boy
Yan ya ya 珍爱的男孩
Yan ya ya 嫌~ャ
Yan ya ya 讨厌啦
Yan ya ya 嫌~ャ
Yan ya ya 讨厌啦
Yan ya ya cherish boy
Yan ya ya 珍爱的男孩