Name Tag (Explicit) - 朴佑镇 (박우진)
TME享有本翻译作品的著作权
词:MINOS/PARK WOO JIN
曲:JOHA/MINOS/PARK WOO JIN
编曲:JOHA
制作人:JOHA
내 나이 twenty-seven
我现在二十七岁
지났지 철없는 랩은
已经过了唱幼稚的rap的时候
내 안의 또 다른 devil
我体内的另一个恶魔
시간의 흐름은 double로 double
时间的流逝 加倍再加倍
깔끔히 치운 테이블
干净地整理好的这张桌面
인생의 1 take를 시작해
开启了人生的第一镜
지금까지 걸어온 길에 두 배를
付出了至今我走过的路的双倍
딱 한 번 맛봤던 성공
只尝到了那一次成功
But 돌아가지 않아
但我不会回头
그때 그 순간 burnout
那时的那一瞬间 燃烧殆尽
한두 번 올 때쯤
当一两次袭来时
정신을 차리고 걷어본 두 팔
才打起精神卷起袖子看看
정상은 저 위에 높아
山顶还是那么高
You see that? 뱀파이어
你看到没 吸血鬼
떨리는 동공
颤抖的瞳孔
붙여 name tag
贴上姓名标签
맨 위로 take that
去最上面拿下它
I want my payback
Vacay's over now
붙여 name tag
贴上姓名标签
맨 위로 take that
去最上面拿下它
I want my payback
Vacay's over now
Woo 겁쟁이 u better run u better run
胆小鬼 你最好快跑 你最好快跑
Woo 겁쟁이 u better run u better run
胆小鬼 你最好快跑 你最好快跑
붙여 name tag on the top
把名字贴在顶端
붙여 name tag on the top
把名字贴在顶端
Yesterday 빛 좋은 개살구는 구별하구
分辨昨天那些看起来光鲜 实则空洞的东西
Kick & snare 대가리 처박고
全神贯注在那些鼓点上
걍 do what I do
我就做我自己该做的
내 통장 보고남 억 소리 날 때에
当别人看到我账户数字时忍不住惊呼时
꼬이던 똥파리 새끼들
那些烦人的苍蝇们
Where's the party at? 너 누구라구?
派对在哪儿啊 你是谁来着
멋도 모르는 닭대가리들
那些不懂装懂的蠢货
Cock-a-doodle-do talk about it
누가 누굴 가르칠라구
到底是谁在教谁
눈깔을 부릅떠 꼬고 다리
瞪大眼 翘着腿
Roller-coaster ride
감당 못 하면 발 빼
承受不住就赶紧退出
똥폼만 잡다가 눈 깜빡하면 날새
摆谱摆过头 一眨眼天都亮了
버리지 못한 하수구 냄새
那摆脱不掉的臭水沟味道
매캐해 안 내켜
呛得我不想靠近
네가 하는 착각
你的那些错觉
너와 난 달라 뭐라도 될걸
我和你可不一样 我注定会成功
Stupid be quiet
Let the kids run riot
우린 꼭 상어 같아
我们就像鲨鱼一样
헤엄을 멈춤 바로 die야
一旦停止游动就会死
수많은 trouble
数不清的麻烦
원하지 않지 매번
我可不想陷入
겪으며 올라가 level
但每经历一次 就上升一个等级
계속해 벌리지 gap을 ay
不停地扩大差距
인생은 battle
人生就是战场
내 전성기 eleven
而我的巅峰是十一连胜
어쩌면 지금 돈이
也许我现在赚的
아닌 벌고 있지 매를 ay
不是钱 而是教训
What's the matter
난 즐기고 있지
我在享受其中
어떤 때든 상관없어 배로 벌어들여
不管什么时候我都不在乎 照样翻倍赚钱
내 주머니 두둑해질 때까지
直到我的口袋鼓起来
더 독해질 거야
我会变得更狠
너도 느꼈겠지만
你可能也已经感觉到了
I'll be back alright
붙여놔 name tag
贴上姓名标签
맨 위로 take that
去最上面拿下它
I want my payback
Vacay's over now
붙여놔 name tag
贴上姓名标签
맨 위로 take that
去最上面拿下它
I want my payback
Vacay's over now
점점 상상했던 일들이
我曾幻想的一切
현실이 되고 있지
如今正一一变成现实
추억으로 남길 것들이 생기고 있지
值得纪念的瞬间正在发生
20대를 바친 내 인생
我把整个二十岁都奉献给了这条路
네가 뭘 알아 이 새끼야
你懂什么 小子
입만 뻥끗 말고 무대에서
别只是动动嘴
네 목소리를 내봐 이 새끼야
有本事你也在舞台上发声啊 小子
먼저 치고 나가 tap out
先出手为强 拍地认输
갈 길이 멀기에 take out
因为路还很长 将其带走
아직 손엔 많은 패가
手上还握着不少王牌
아니지 자빠져 있을 때가
现在可不是倒下休息的时候
From the bottom to the top
이제 무게를 덜어놔
现在要卸下重担
노후를 위해 벌어놔
为了未来而储备
멈추지 않고 걸어가
永不停步 一直走下去
You heard?