俺色スカイ (BACK TO THE LIVE HOUSE TOUR 2023 Live at Zepp Haneda(TOKYO)
) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
こんなに晴れた空もいつか必ず
如此晴朗的天空也会有那么一天
この世界の悲しさにもう
因为无法再承受
耐えられず
这个世界的悲伤
身を焦がし 夕焼けと化し
而将身躯燃尽 化作天边的晚霞
それ見上げ涙流し
当我抬头仰望 不禁泪如雨下
俺は思い出す あの人思い出す
只因我回想起 回想起那个人
この空は今日も俺を見つめてた
这片天空 今天依旧凝视着我
言葉よりデカイ
用比语言更有力的东西
何かで俺を慰めてた
安慰着我
悲しい人が多ければ多いほど
悲伤的人越多
その日は美しい夕焼けが燃えてた
晚霞便会越发热烈地燃烧
だからね 一人夕焼けにね
所以当我独自在晚霞中说
「お前キレイだなぁ」って
「你是如此美丽动人」
言ってみたりすると
这种话的时候
どこか胸がぎゅっとなって
心中某处仿佛被深深触动
泣けたりするの
不禁哭了出来
Please please be with me forever
求你 求你和我永远在一起
俺が明日なんか来るなよと
即使我祈愿明天不再到来
願っても 嫌がっても
即使我厌恶明天的到来
Shine shine for me please will you?
请为我闪耀吧 你会答应我吗
あいも変わらずに
一如既往地
朝日を照らしてよ
让朝阳散发光芒
明日を呼んでよ
呼唤明天的到来
夜空を見ると なぜなんだろう
每当仰望夜空的时候 不知为何
寂しくも嬉しくも思えたりするの
总觉得既寂寞又快乐
きっとあれかなぁ 人ってやつはさ
一定是因为 人这个物种
無限の空の中
总在无垠的天空中
自分の心を見るのかなぁ
观察着自己的本心
人はいつか消える一瞬の光
人就像总有一天会消失的一瞬之光
だから闇を怖れ 光を生み
所以才会害怕黑暗 制造光明
星を消したの
在让星星消失之后
だけどさ なぜだか
不知为何
星よどこに行った?って
却又总说“星星啊 你去哪里了”
夜になれば
到夜晚降临时
その足跡探してみたりした
不断寻找着星星的足迹
だからね 俺はいつもね
所以啊 我一直坚信
消えた星たちの居場所 天国が
消失的星星们的住所
あの空の上にあると信じてるの
就是天空之上的天国
Please please be with me forever
求你 求你和我永远在一起
俺が寂しい時ばかりさ
我总是在寂寞的时候
甘えちゃって ごめんな
一味地以来你 真是对不起
Shine shine for me please will you?
请为我闪耀吧 你会答应我吗
俺が嬉しい時も
我开心的时候
お前見てくれてるの知ってるよ
我知道你一直在默默注视着我
ダチと飲んで帰るそんな朝は
在和朋友们喝醉了回家的那个早晨
ロマンチストなんだ空は
浪漫主义的天空
俺らのための朝焼けを
将瑰丽朝霞
プレゼントしてくれる
作为礼物送给我们
「ずっと友達でいようね」
“我们永远做朋友吧”
なんて照れくさい
这种难为情的话
言葉でさえ言えちゃうの
甚至都说出口了
するともっと空は笑うの
于是 天空笑得更加灿烂了
Please please be with me
求你 求你和我在一起
笑ってたいね
好想放声大笑啊
いつか時が流れ星が
倘若有一天
いなくなった時は
流星也消失在天空中
人は when you wish upon a star
“当你向星星许愿”
そんな言葉も
人们会将这种话
みんな忘れてしまうの?
也都忘记吗
そうなの?
会是这样吗
Please please be with me forever forever
求你 求你和我永远在一起
Shine shine for me please will you?
请为我闪耀吧 你会答应我吗
振られて帰るそんな夜は
被甩了回家的夜晚
センチメンタリスト空は
那多愁善感的天空
俺に満天の星空を
将满天繁星
プレゼントしてくれる
作为礼物送给我
まるで俺にドンマイ
仿佛在安慰我说
星の数ほどいるんだい
没关系
女なんてさって
女人啊
言ってるみたいでさ
就像星星一样多
手つないで見た朧月も
曾经牵手一同赏过的朦胧月色
全て流してくれた雨も
以及那些曾经流逝的雨水
今思えば 俺見ていてくれたんだな
现在回想起来 它们也都曾看着我吧
俺を見ててくれよな
会看着我的吧
ずっと見ててくれよな
会一直看着我的吧
いつか俺にお前が
即使某天
見えなくなっても
我再也看不见你了也一样
Please please be with me forever
求你 求你和我永远在一起