キラキラ - MARUMOCHI from HoneyWorks/座敷わらび
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:HoneyWorks
曲:HoneyWorks/MARUMOCHI
恋に落ちた瞬間 覚えてますか?
还记得坠入爱河的瞬间吗?
愛に出会う二人は
相遇相爱的两人
キラキラしちゃう
会变得闪闪发光
って本当ですか?
这是真的吗?
言葉にするのは苦手な私が
不擅长表达心意的我
あなたの前ではおしゃべり
在你面前却喋喋不休
バカみたいな嘘 会いたい隠して
用笨拙的借口掩饰想见你的心情
わがまましちゃうの許して
请原谅我的任性吧
私の「好き」= 誰かの「嫌い」
我的"喜欢"=某人的"讨厌"
ってことあるでしょ?
这种情况也存在吧?
不器用だけど寄り添って二人事
虽然笨拙却依偎在一起的两人世界
不安が増えて
随着不安的滋长
ぶつかることもあったよね
也曾有过争执呢
この物語は始まったばかり
这个故事才刚刚开始
もっと見つめ合いましょ
让我们更专注地凝视彼此吧
恋に落ちた瞬間 覚えてますか?
还记得坠入爱河的瞬间吗?
愛に出会う二人は
相遇相爱的两人
キラキラしちゃう
会变得闪闪发光
アルバムに並んでく
相册里排列着的
笑顔が虹の橋架ける
笑容架起彩虹之桥
未来へと光射す
向着未来透射光芒
キラキラした地図を描く
描绘出闪闪发光的地图
って本当ですよ
这可是千真万确哦
愛情表現 言葉にしてよね
要把爱意用言语表达呀
できれば週4で
最好每周四次
あなたが言ってた「可愛い私」が
你说过"可爱的我"
わがまましちゃうの許して
请原谅这样的任性
あなたの声が聞きたい
想听到你的声音
私の好き伝えたい
想传达我的爱意
ヘタクソだけど
虽然笨手笨脚
受け取ってメッセージ
请接收这份心意
二人が増えて
随着两人的靠近
知らなかったとこ見えて
看见了不曾了解的侧面
こんなんじゃなかった
不要说这不符合预期
なんて言わないで
请接纳全部的我
全部愛してください
请包容所有的爱
夢を込めた花束 輝くライト
满载梦想的花束 在闪耀灯光中
今日は主役二人で
今天作为主角的两人
キラキラしちゃおう
就尽情闪耀吧
祝福のステージに
在祝福的舞台上
お馴染みの顔が並んで
熟悉的面孔齐聚一堂
ありがとうありがとう
感谢不尽 感恩满怀
思い出の写真を撮ろう yeah
来拍张纪念照片吧 yeah
恋に落ちた瞬間 覚えてますか?
还记得坠入爱河的瞬间吗?
愛を知った二人は 永遠を誓う
心意相通的两人 立下永恒誓言
夢を込めた花束 輝くライト
满载梦想的花束 在闪耀灯光中
今日は主役二人で
今天作为主角的两人
キラキラしちゃおう
就尽情闪耀吧
祝福のステージに
在祝福的舞台上
お馴染みの顔が並んで
熟悉的面孔齐聚一堂
ありがとうありがとう
感谢不尽 感恩满怀
思い出の写真を撮ろう yeah
来拍张纪念照片吧 yeah
キラキラした地図を描く
描绘出闪闪发光的地图
ハッピーウエディングデイ
幸福结婚纪念日