The Times They Are A-Changin' - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Come gather 'round people
来吧 人们 请围聚身旁
Wherever you roam
无论你漂泊何方
And admit that the waters
且承认那汹涌浪潮
Around you have grown
已漫过你身旁
And accept it that soon
接受这即将来临
You'll be drenched to the bone
将浸透你全身
If your time to you
若你视时光珍贵
Is worth savin'
值得用心珍藏
Then you better start swimmin'
那么你最好开始游弋
Or you'll sink like a stone
否则便会如石沉底
For the times they are a-changin'
因为这时代正在变迁
Come writers and critics
来吧 作家和评论家们
Who prophesize with your pen
用你们的笔预言未来
And keep your eyes wide
请睁大你们的双眼
The chance won't come again
机会不会重来
And don't speak too soon
莫要言之过早
For the wheel's still in spin
命运的轮盘仍在旋转
And there's no tellin' who
无人能知晓
That it's namin'
它所指向的人
For the loser now
因为现在的失败者
Will be later to win
也许会是未来的赢家
For the times they are a-changin'
因为这时代正在变迁
Come senators congressmen
参议员们 议员们
Please heed the call
请聆听这时代的呼唤
Don't stand in the doorway
莫要伫立门前
Don't block up the hall
莫要阻塞走廊
For he that gets hurt
因那受伤之人
Will be he who has stalled
必是踌躇不前者
There's a battle outside
窗外战火纷飞
And it is ragin'
正肆虐蔓延
It'll soon shake your windows
即将震颤你的窗扉
And rattle your walls
摇撼你的围墙
For the times they are a-changin'
因为这时代正在变迁
Come mothers and fathers
各位为人父母者
Throughout the land
在这广袤大地间
And don't criticize
莫要再妄加评判
What you can't understand
对你所不解之事
Your sons and your daughters
你们的儿女们
Are beyond your command
已不再受你掌控
Your old road is
你们的旧路已然走到尽头
Rapidly agin'
时光飞逝催人老
Please get out of the new one
请别阻挡新生的路
If you can't lend your hand
若你无法伸出援手
For the times they are a-changin'
因为这时代正在变迁
The line it is drawn
界线已划下
The curse it is cast
诅咒已降临
The slow one now
如今的迟缓者
Will later be fast
未来终将疾驰
As the present now
此刻的现在
Will later be past
终将成为过往
The order is
旧日的秩序
Rapidly fadin'
正迅速消逝
And the first one now
而今朝的领先者
Will later be last
终将屈居人后
For the times they are a-changin'
因为这时代正在变迁