Miracle - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Jell
曲:ZUN
编曲:GCHM
夕映えの静寂に
夕阳余晖下的寂静中
耳澄ませば立ち眩んだ
侧耳倾听时顿感晕眩
ふたつの影法師君がいる
两个影子的轮廓里浮现你的模样
ただそれだけでよかった
光是如此便已足够
どんなrealもどんな壁さえも
无论怎样的现实还是阻碍
破ってゆけるから
都将被我们突破
過ぎた日から
从逝去的时光里
一歩踏み出す足は背中合わせ
踏出步伐的双脚背向而立
知らず口からこぼれた
无意中脱口而出的
苦しまぎれの模範解答
是强忍痛苦的模范答案
今なら
此刻
遠く高く強く遥か飛べる気がする
仿佛能向着高远天际奋力翱翔
飽きるほど繰り返した
反复经历到厌倦的
儚い金色の激情
虚幻的金色激情
夜を翔けて空を越えて
穿越黑夜跨越苍穹
虹の向こうまで
直到彩虹的彼端
きっと繋がる軌跡
定会相连的轨迹
大事なもの大切な誰かと
将重要之物与珍视之人
ぶつけ合った
相互碰撞
傷だらけの言葉胸に響くメロディ
伤痕累累的话语在胸中回响成旋律
変わらぬまま
始终未曾改变
後悔しないずっと忘れない
明明发誓永不后悔永远铭记
誓ったはずなのに
却依然
モノクロにぼやけたmemories
褪色模糊的单色回忆
手繰りよせてみても
即使试图重新拾起
時の速さ追われるうち
在追赶时间流逝的过程中
また埋もれどこか逃げていく
又会被深埋在某处悄然逃离
いつから君を想い
从何时开始想起你时
涙流せなくなったのだろう?
泪水已不再流淌了呢?
振り向くのが怖くて
因害怕回首过往
握り締めていた掌
而紧紧攥住的掌心
そして風が騒ぐ場所へ
向着狂风呼啸之处
辿り着くまで
直至抵达终点
そっと捧げる奇跡
悄然献上的奇迹
から回りの果てに見えた
在徒劳旋转的尽头所见
確かなdesire
是确凿的渴望
忘れない信じてたい
想要相信这份永不忘却
願う心ここにあること
祈愿之心真实存在于此
いつかは
终有一日
遠く高く強く遥か飛べる日が来る
能够振翅高飞至遥远天际的日子终将到来
約束を過去にした
与过去定下的约定
常識外れの結論
打破常理的结论
夜を翔けて空を越えて
穿越黑夜跨越苍穹
声を届けて
让声音传递远方
きっと出逢える奇跡
定会相遇的奇迹