大丈夫 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
词 : 野田洋次郎
曲 : 野田洋次郎
時の進む力は あまりに強くて
时间前进的力量 未免过于强大
足もつかぬ水底
在双脚无法触地的水底
必死に「今」を掻く
我们竭力地想要抓住当下
足掻けど未来は空っぽで
尽管拼尽了全力 未来却仍旧一片空洞
いつも人生は
我们的人生
費用対効果散々で
总执着于计较性价比的多少
採算度外視 毎日
最终过着将预算也置之度外的每一天
僕はただ 流れる空に横たわり
而我只想 躺卧在这片流动的天空中
水の中 愚痴と気泡を吐いていた
浸在水中 将牢骚与气泡一同吐出
だけど
然而
世界が君の小さな肩に
你瘦弱的肩膀
乗っているのが
扛起了整个世界
僕にだけは見えて
可只有我能看见
泣き出しそうでいると
为此我快要流下泪来
「大丈夫?」ってさぁ
你还好吧?
君が気付いてさ 聞くから
你察觉到我的异样向我询问
「大丈夫だよ」って
我没事
僕は慌てて言うけど
我只好慌慌张张的如此回答
なんでそんなことを 言うんだよ
可是你怎么能说出那样温柔的话呢
崩れそうなのは 君なのに
快要崩溃的 明明是你啊
安い夢に遊ばれ
游离于廉价的梦境中
こんなとこに来た
最终来到这样的地方
この命の無目的さに
对于这毫无方向的生命
腹を立てるけど
尽管也会感到愤怒恼火
君がいると
然而只要你在我的身边
何も言えない 僕がいた
我便不会有任何的怨言
君がいれば
只要你在我的身边
何でもやれる 僕がいた
我便可以变得无所不能
世界が君の小さな肩に
你瘦弱的肩膀
乗っているのが
扛起了整个世界
僕にだけは見えて
可只有我能看见
かける言葉を捜したよ
我拼命搜寻着对你说的话语
頼りないのは
尽管我也深知
重々知っているけど
自己并不可靠
僕の肩でよかったら
但只要你愿意
好きに使っていいから
我的肩膀随时都可以借给你
なんて言うと 君はマセた
听见我这样说 你故作成熟地
笑顔でこの頭を 撫でるんだ
露出了笑容 轻轻抚摸了我的头
取るに足らない 小さな僕の
不值一提的渺小的我
有り余る今の 大きな夢は
如今有一个伟大的梦想
君の「大丈夫」になりたい
我想成为你安心的依靠
「大丈夫」になりたい
让你不再担心
君を大丈夫にしたいんじゃない
并不是说要让你放下一切
君にとっての
而是想成为
「大丈夫」になりたい
能让你安心的依靠
世界が君の小さな肩に
你瘦弱的肩膀
乗っているのが
扛起了整个世界
僕にだけは見えて
可只有我能看见
泣き出しそうでいると
为此我快要流下泪来
「大丈夫?」ってさぁ
你还好吧?
君が気付いてさ 聞くから
你察觉到我的异样向我询问
「大丈夫だよ」って
我没事
僕は笑って言うんだよ
我会带着笑容这样回答你
何が僕らに降りかかろうとも
无论未来会有什么降临在我们身上
きっと僕らは 大丈夫だよと
我相信我们也一定可以化险为夷
僕は今日から
因为从今天开始
君の 「大丈夫」だから
我会成为让你安心的依靠