Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made (Vocal Version) - RMaster/I Love You! Project
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Yuka Saegusa
曲:Masazumi Ozawa
君が突然居なくなる夢を
最近总是梦见你突然消失
最近よく見るのよと
低垂着脑袋轻声诉说时
うつむく私に何も言わずに
你默默在衣袋里
ポケットの中で
用力握紧我的手
強く手を握りしめた君
把不安藏进掌心
色を競い合い咲く花のように
如同争相绽放的姹紫嫣红
物憂げな雨にさえもより
即便在慵懒的雨中
その姿が輝くように
你依然闪耀如初
君と約束した優しいあの場所まで
向着与你约定的温柔之地
今はまだ二人
此刻我们依然
お互い走り続けようね
要朝着彼此继续奔跑啊
君と鮮やかな色になる
直到共同织就绚烂色彩
その季節まで
在那约定之季
逢えない日々が
分隔两地的时光
愛しさを増してゆくよ
让眷恋愈发浓烈
そしていつの日にか
总有一天会抵达
この世の中は選択肢が多すぎて
世间充斥太多选择让人迷茫
時々選べず迷ってしまうけれど
时常犹豫着不知该去向何方
結局振り返ればいつだって
蓦然回首却发现
自分が歩み築いてきた
自己一路走来的痕迹
一筋の道が今に繋がっているよ
早已连成通向此刻的轨迹
そして人に褒められる道よりも
比起他人赞誉的道路
自分が喜べる道
你教会我要选择
選ぶべきだと君が教えてくれたね
能让内心雀跃的方向
君と約束した優しいあの場所まで
向着与你约定的温柔之地
渋滞に巻き込まれて
被堵在车流中焦躁时
苛立つ時は空を見上げよう
就抬头看看天空吧
会いたさに先急いで
别因急切想见面的心情
大切なもの見落とさないように
忽略了最珍贵的事物
泣き虫な日々も
就连那些爱哭鼻子的日子
笑い話になるよね
终有一日也能成为笑谈吧
きっといつの日か
必定会在某天
未来が眩しすぎて
未来太过耀眼眩目
目がくらみ何も見えず
令人目眩失去方向
時に進む方向を見失うけれど
偶尔也会迷失前行路途
その光によって今足元に伸びる
但借着那道光投射在脚下
黒い影を頼りに歩いて行こう
延伸出的漆黑影子继续前行
Go way
启程
君と約束した優しいあの場所まで
向着与你约定的温柔之地
目指すそこはきっと
那里绝非我们
互いに甘えるための場所じゃない
彼此撒娇依赖的避风港
いつかあたたかな風に
直到被温暖的风包裹相拥
包まれ抱き合える日まで
那一天来临之前
冷たい追い風に
让我们勇敢直面
立ち向かっていこう
凛冽逆风的考验
今はまだそれぞれに
此刻仍要各自前行
君と約束した優しいあの場所まで
向着与你约定的温柔之地
逃げ道を増やせば
若增加太多岔路
余計迷路にハマルよね
只会陷入更深的迷宫
たとえ標識のない道が
即便前方是没有路标的旅途
続いたとしても
也要将彼此信赖的心意
信じ合う気持ちを道標に行くよ
化作路标前行
優しいあの場所まで
直到那温柔的约定之地