作词:王释如风Lumen Sax
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作曲:王释如风Lumen Sax
Under silver moonlight the city falls asleep
银色月光下,城市悄然入梦
Your saxophone is calling soft and bittersweet
你的萨克斯在呼唤,温柔而带着微苦的甜
I close my eyes and drift into the sound
我闭上双眼,随那乐声飘荡
Where every note can lift me off the ground
每个音符都能将我托起,飘离地面
No rush no pain just velvet in the air
没有急躁,没有伤痛,只有丝绒般的温柔弥漫
The world disappears when you’re playing there
当你奏响乐章,世间万物皆消散
Velvet Reverie hold me gently in your arms
丝绒般的梦,请温柔地将我拥入怀中
Let the saxophone sing me back from all the harm
让萨克斯的旋律,带我远离所有伤痛
Velvet Reverie slow and warm like wine
天鹅绒般的梦境 缓慢而醇厚如美酒
In this quiet night your melody is mine
在这静谧的夜里 你的旋律独属于我
Rain against the window shadows on the wall
细雨轻敲窗棂 墙影婆娑摇曳
Your golden tones are wrapping round my soul
你的金色音符 环绕我灵魂深处
No words are needed the horn says it all
无需只言片语 号角已倾诉所有
Healing every corner that I used to fall
抚平我曾跌落的每一寸心田
Play it soft…play it low…
轻柔吹奏...低沉演奏...
Let the silence speak when lights are low…
当灯火阑珊时 让寂静替我言说
Velvet Reverie hold me gently in your arms
丝绒般的梦,请温柔地将我拥入怀中
Let the saxophone sing me back from all the harm
让萨克斯的旋律,带我远离所有伤痛
Velvet Reverie slow and warm like wine
天鹅绒般的梦境 缓慢而醇厚如美酒
In this quiet night your melody is mine
在这静谧的夜里 你的旋律独属于我
Velvet…Reverie…
丝绒...幻梦...