とどめを刺して - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
失望したって君が言う時
当你说你很失望的时候
君は失望の彼女みたいだ
和失望的她如出一辙
夜明け前だ 血の気の引いた空
黎明前 褪尽血色的天空一片煞白
死人みたいな一日がまた来る
再次迎来行尸走肉般的一天
君の瞳は拒絶していた
你的眼里满是拒绝
曖昧な受諾と定めと
拒绝暧昧的承诺 命运
時間がくれるはずだったもの
还有本该由时间赐予的
そのほとんどを
几乎所有的一切
おかしいのは自分以外
真正可笑的是除自己以外的人
嫌いなくせに笑ってるパラノイア
明明讨厌却强颜欢笑的偏执狂
悲しい風には泣かない
我绝不会悲伤地哭泣
悲しいなんて認めない
我绝不会承认悲伤
ねえ二度と泣かないように
听我说 为了不再哭泣
君を脅す君にとどめを刺して
了结掉那个威胁你的你吧
僕と逃げよう 地の果てまで
和我一起远走高飞 逃往天涯海角
追っ手は暗闇 明日無き逃亡
这是场看不见明天的逃亡 黑暗就是追兵
「誰にだって辛いことはある」
“谁都会有痛苦的时候”
そういうのは自分にだけ言って
这种话只对自己说就够了
君の辛さを平凡にしたがる
人们总会下意识淡化你的痛苦
人の無自覚が誰かの辛さになる
而这种不自觉又会成为他人的痛苦
青い国道をひた走って
专心在绿意葱茏的国道上奔跑
逃げ切れるような気がした
似乎就能摆脱掉烦恼
何かに追われてるような気分に
因为一种“我正在被什么追赶着”的情绪
追われてた
一直在追赶着我
鼓動が速い分だけ
我告诉自己 心跳有多快
人より速く進めると言い聞かせ
就能比别人前进的速度快多少
苦しい顔で走らない
我绝不会一脸痛苦地奔跑
苦しいなんて認めない
我绝不会承认痛苦
ねえ二度と泣かないように
听我说 为了不再哭泣
君を見くびる君にとどめを刺して
了结掉那个小瞧你的你吧
僕と逃げよう
和我一起远走高飞
潔白ではいられなかった人生
也不忘诅咒这段
呪いながら
无法保持清白的人生
立ち寄ったダイナーで
顺路落脚的小餐馆里
君と僕の顔写真
通缉新闻上
指名手配のニュース
有你我的大头照
「自分の気持ちを
“被认定为
殺害したとされる男女二人が」
杀害了自我感情的男女二人”
「計画的逃亡」
“正在有计划地逃亡”
「服装を変えながら」
“他们乔装易服”
「知人の元を転々と」
“辗转在友人身边”
ねえ カーラジオの
把车载收音机的
ボリュームを上げて
音量开大一些
ねえ もっと上げて
快再开大一些
最高な気分なんだ
心情快乐到极点
笑いが止まらない
止不住放声大笑
どこまでも行けそうだ
就好像自己能去任何地方
どこまでも行けそうだ
就好像自己能去任何地方
ねえ二度と泣かないように
听我说 为了不再哭泣
君をいじめる君にとどめを刺して
了结掉那个欺凌你的你吧
僕と逃げよう 命尽きるまで
和我一起远走高飞 直到生命尽头
この世に恩義も義理もないさ
这个世界不存在恩情和义理
急カーブ 猛スピード
急转弯 迅猛的速度
そりゃそうだ
结果可想而知
この結末はもちろん想像した
这样的结局我当然想象过
曲がりきれぬ道を
道路无法弯曲
曲がろうとしたんだ
我却想要转过弯去
せめて最期は笑っている為
为了至少在最后我们是笑着的