THE EVENING STAR - 花たん (花糖)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
遠く始まりは遠く
起始之处遥不可及
音のない歌を響かせるけれど
无声之歌依然在回响
遠く終わりにも遠く
终结之时亦遥不可及
眩しい暗闇が靡く
耀眼暗夜正徐徐展开
そして
而后
爪痕のように刻み付けた運命
如爪痕般铭刻的命运
わたしはそれを統べる者
我便是统御其存在之人
夢の途絶えた地へと
向着梦境断绝之地
誘い続けるだけ
只会不断发出邀约
澱んだまま流され往く心
随波逐流的浑浊心绪
その罪が分かつ夜に
在罪孽割裂的深夜里
争いより醜い平和が眠る
沉睡着比争斗更丑陋的和平
愛を隔てたまま
爱意始终被隔阂
遠く果てもなく遠く
远方尽头亦不复存在
世界を閉じ込めた箱庭だから
世界不过是封闭的箱庭
遠くあてもなく遠く
迷途远方亦无处可寻
見失った答え追いかけ
追逐着早已迷失的答案
そして
而后
傷痕のように疼き出した運命
如伤痕般隐隐作痛的命运
あなたはそれを庇う者
你便是庇护其存在之人
弄ぶはこの指先
于指尖肆意玩弄
すべてが思いのまま
万物皆随心所欲
煌めいてはくすんでゆく心
明灭闪烁逐渐黯淡的心
その時を分かつ夜に
在时光割裂的深夜里
瞬きより短い永遠を知る
领悟了比眨眼更短暂的永恒
あの空見下ろすなら
若能俯瞰那片天空
澱んだまま流され往く心
随波逐流的浑浊心绪
その罪が分かつ夜に
在罪孽割裂的深夜里
争いより醜い平和が眠る
沉睡着比争斗更丑陋的和平
愛を隔てたまま
爱意始终被隔阂
煌めいてはくすんでゆく心
明灭闪烁逐渐黯淡的心
その時を分かつ夜に
在时光割裂的深夜里
瞬きより短い永遠を知る
领悟了比眨眼更短暂的永恒
あの空見下ろすなら
若能俯瞰那片天空