LOVING TRIP - yozuca* (よずか)
あっという間にココロ
转眼之间
奪われてしまった
心就被你夺走了
無防備なその笑顔へと
你那纯净无暇的笑容
めぐりめぐる世界
在这个日复一日的世界里
ドキリモードになって
令我心跳加速
ボクは君を見つめてる
我一直在凝视着你
Loving trip
乙女の定義に
想到少女的定义
秘密のトキメキ
秘密的心跳便开始雀跃
ふわふわきらめく
柔柔地闪耀光芒
どんな関係になる?
我们会发展成怎样的关系呢?
何が待っているの?
有什么在等待着我们呢?
ワクワクするね
内心激动不已
連れ出してよ今すぐに
现在立刻带我出发吧
夢色に舞う
在梦幻色彩里飞舞的
恋のパレード始まる
恋爱的游行开始了
君と一緒にいられて
能和你在一起
それが嬉しくて
多么令人喜悦啊
衝撃的展開
冲击性的进展
そんなのも楽しい
也是相当有趣的
毎日だよ
每一天里
ちょっぴり残念なところも
些许的遗憾之处
結局好きになってる
最终也化作了喜欢
まだ知らない未来
在尚且未知的未来
君と笑顔に
若能和你
なれたらいいな
绽放笑容就好了
未体験はいつだって
未曾有过的体验无论何时
勇気がいるけど
都需要勇气去尝试
もう少し近づきたいから
想要更靠近你一点
妄想にワープしないで
不要打破我的妄想
いつか伝えたい
多想在某一天传达给你
大胆になっていいのかも
或许再大胆一些也不错
Step and go
カラフルに弾む
那五彩斑斓地爆发开来的
君のその声に
你的声音
ざわめくこの胸
在我心中喧闹
素敵ミラクルを
对那美妙的奇迹
期待し過ぎちゃダメ
不能太过期待
そんなのわかってる
我明白的
でもどうしても見つめてる
然而就是忍不住去注视你
知らない自分発見
发现了未知的自己
これが恋?事情
这就是所谓的恋爱?
ずっとそばにいたくて
想要你永远在我身边
いつも見つめてる
永远凝视着你
理想とは違う
不同于理想的景色
景色でもいいよ
也是可以的哦
一緒がいいな
只要能在一起就好了
せーのっで
预备
恋に落ちたなら
若是坠入爱河
どうなるんだろう
会怎么样呢
どうしよう
该怎么办呢
想像飛び越えて
若有超越想象的
ハッピーエンド
快乐结局存在就好了
そんなの駄目かな?
不可以吗?
いいかも?
或许可以呢?
オトメゴコロに色づく鼓動
心跳都染上了少女心的颜色
切なく染まる瞬間越えたら
若能跨越悲伤晕染开的那瞬间就好了
トキメキharmonics
让人心跳加速的合音
明日に響かせ
一直回响至明天吧
Loving trip一緒に
一起前往爱的旅行吧
進んでこう先へと
一起前往那前方吧
君と一緒にいられて
能和你在一起
それが嬉しくて
多么令人喜悦啊
衝撃的展開
冲击性的进展
そんなのも楽しい
也是相当有趣的
毎日だよ
每一天里
ちょっぴり残念なところも
些许的遗憾之处
結局好きになってる
最终也化作了喜欢
まだ知らない未来
在尚且未知的未来
君と笑顔になれたらいいな
若能和你绽放笑容就好了