真夜中のドア〜stay with me - 松原みき
词:三浦徳子
曲:林哲司
(To you yes my love to you
Yes my love to you you to you)
私は私 貴方は貴方と
我就是我 你也不过是你
昨夜言ってたそんな気もするわ
总感觉不过是昨晚说过的
グレイのジャケットに
灰色的夹克衫上
見覚えがあるコーヒーのしみ
沾着似曾相识的咖啡污渍
相変らずなのね
还是老样子呢
ショーウィンドウに二人映れば
橱窗玻璃上映出二人的身影
Stay with me
留在我的身旁
真夜中のドアをたたき
敲响深夜的门
帰らないでと泣いたあの季節が
哭着求你不要回去 那个时刻
今 目の前
如今鲜明地浮现在眼前
Stay with me
留在我的身旁
口ぐせを言いながら
重复着你的口头禅
二人の瞬間を抱いて
拥抱着两人共处的瞬间
まだ忘れず
依然没有忘记
大事にしていた
珍藏着这份美好
恋と愛とは違うものだよと
“恋与爱是不同的概念”
昨夜言われたそんな気もするわ
总感觉不过是昨晚说过的
二度目の冬が来て
第二个冬季已来临
離れていった貴方の心
你的心也离我远去
ふり返ればいつもそこに
只要回过头来
貴方を感じていたの
就感觉你还在那里
Stay with me
留在我的身旁
真夜中のドアをたたき
敲响深夜的门
心に穴があいたあの季節が
心中留下一个空洞 那个时刻
今 目の前
如今鲜明地浮现在眼前
Stay with me
留在我的身旁
淋しさまぎらわして
为了排遣这份寂寞
置いたレコードの針
放下唱机的唱针
同じメロディ繰り返していた
反复地播放着同一段旋律
Stay with me
留在我的身旁
真夜中のドアをたたき
敲响深夜的门
帰らないでと泣いたあの季節が
哭着求你不要回去 那个时刻
今 目の前
如今鲜明地浮现在眼前
Stay with me
留在我的身旁
口ぐせを言いながら
重复着你的口头禅
二人の瞬間を抱いて
拥抱着两人共处的瞬间
まだ忘れず 暖めてた
依然没有忘记 温暖着这份美好
Stay with me
留在我的身旁
真夜中のドアをたたき
敲响深夜的门
帰らないでと泣いたあの季節が
哭着求你不要回去 那个时刻
今 目の前
如今鲜明地浮现在眼前
Stay with me
留在我的身旁
口ぐせを言いながら
重复着你的口头禅
二人の瞬間を抱いて
拥抱着两人共处的瞬间
まだ忘れず 暖めてた
依然没有忘记 温暖着这份美好
Stay with me
留在我的身旁
真夜中のドアをたたき
敲响深夜的门
帰らないでと泣いたあの季節が
哭着求你不要回去 那个时刻
今 目の前
如今鲜明地浮现在眼前
Stay with me
留在我的身旁