自由であるために - V6 (ブイシックス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:松井五郎
曲:菊池一仁
誰かを呼んでるcall 夜空に響く
呼唤着某人的call 回响在夜空
ひとりじゃないと
仅仅是想听你说
言って欲しいだけで
并非独自一人
いますぐ逢いたいのは
此刻想要立刻相见的
天使じゃない
并非天使
同じ孤独を知るsomebody
而是知晓相同孤独的somebody
Do you do you wanna be freedom?
你是否渴望自由?
どんな明日も怖れずに
无惧任何明天
傷つくばかりのlonely heart
满是伤痕的lonely heart
ブチコワセバイイ
打破它吧
Do you do you know your true tenderness?
你可知道真实的温柔?
それは誰にも似ていない
它与任何人都毫不相似
君が君でいるために
为了你成为你自己
探すものを 教えて
请告诉我 该追寻何物
Gameを切ったモニター 冷たいreal
切断游戏的显示器 冰冷的real
手にいれたのはすべてimitation
手中握住的尽是imitation
なにかが足りないんだと胸が叫ぶ
内心呐喊着还缺少什么
ふいに自分はただnobody
突然发觉自己不过是nobody
Do you do you wanna be freedom?
你是否渴望自由?
どんな未来を踊りたい?
想要舞动出怎样的未来?
うつむくだけではbroken heart
一味低头只会是broken heart
キリヌケラレナイ
无法逃脱
Do you do you know your true tenderness?
你可知道真实的温柔?
それは確かにかなうこと
那是确能实现的誓言
夢を口にするまえに
在将梦想说出口之前
できるなにか 知りたい
想要知晓 力所能及之事
Do you do you wanna be freedom?
你是否渴望自由?
どんな明日も怖れずに
无惧任何明天
傷つくばかりのlonely heart
满是伤痕的lonely heart
ブチコワセバイイ
打破它吧
Do you do you know your true tenderness?
你可知道真实的温柔?
それは誰にも似ていない
它与任何人都毫不相似
君が君でいるために
为了你成为你自己
探すものを 教えて
请告诉我 该追寻何物