Umbrella - Mrs. GREEN APPLE
词:Motoki Ohmori
曲:Motoki Ohmori
不幸の雨が降り続き
不辛的雨连绵不绝
傘も無い僕は佇む毎日
没有伞的我每天在雨中伫立着
伝えられるのに僕らは
明明可以传承下去的我们
壁を作って逃げた
却筑起围墙以此逃避
でもなんでなの
但是为什么呢
人が連なって
人们是彼此相连的
生まれる意味も
就连诞生的意义也相互交织
人が散らばって
人们散落各地
消えゆく星が泣いているよ
消散的星星为此哭泣
色が付いたら僕に名前をと
如果我拥有了颜色 请赐予我名字
空が茜色に染まるあの様に
就如被染成暗红色的天空那般
君が笑えるならば側にいよう
你若是微笑我便会陪伴在你身边
僕が傘になる音になって
我也会化作伞 化作声音
会いに行くから
去与你相见
Lala umbrella
苦しいけど歌唱うわ唄えど
即使痛苦也不会停止歌唱
胸の穴が埋まらなくて
内心的空洞无法填补
寄り添う為に神様は
为了贴近神明大人
2人で1つを決めた
决心两人一体
でもなんでなの
但是为什么呢
人が連なって
人们是彼此相连的
生まれる意味も
就连诞生的意义也相互交织
人が散らばって
人们散落各地
消えゆく星が泣いているよ
消散的星星也为此哭泣
胸が痛いこの痛みに名前をと
心如刀绞 请给予这份疼痛名字
じゃなきゃとてもじゃないけど
不然的话 会因为变得讨厌
生きていけないよ
无论如何
嫌になるから
都无法活下去了
振り続けるんだ雨は
连续的倾盆大雨
少しだけでも
即使只有一点点
僕が傘になる音になって
我也会化作伞 化作声音
会いに行くから
去与你相见
Lala
君と一緒に何を観よう
无论与你一同观看什么
僕と一緒で良かったの?
和我一起好吗
不安なんだいつか壊れるのは
会很不安啊 总有一天会破碎吧
なんとなくだけども
隐约可以感觉到
わかってるんだ
其实我都知道啊
イカレタものばっかで呆れるんだ
为消逝之物而愕然
この世界の仕組みもそう貴方も
无论是这世间的一切又或是你
やり場のないこの感情は
无处安放的这份感情
もう空に向かって放つしかない
只能将其释放向天空
色が付いた
染上了颜色
色が褪せた
褪去了颜色
空が晴れた僕に名前をと
天空放晴了 请为我命名
もう傘はいいね僕はただ
没有伞也没关系 我只是
会いに行くから
会去与你相见
Lala