妖君君、喵姐、三三 - 僕らの手には何もないけど、
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:ユーズ
作曲:ユーズ/Monch/RYLL
君に見せたい
有件东西想让你看看
ものがあるんだ
那是件珍贵的事物
孤独な夜にもきっと
即使在孤寂的夜里
遠くで輝き続ける
也始终在远方持续闪耀的
幾千の星を
那数千颗星辰
失うこと
无法挽回的失去
割り切れぬこと
难以释怀的别离
弾かれること
突如其来的排斥
叶わないこと
无法实现的愿望
でも足掻くこと
仍要奋力挣扎
信じぬくこと
坚守信念到底
上を向いて歩き出すこと
昂首阔步继续前行
僕らの手には
尽管我们手中空无一物
何もないけど
但我们能因此紧紧相牵
かわりに繋ぎ合えるから
不必独自迷惘徘徊
一人きりで迷わないで
无论何时都不会松开
どんな日もこの手を
彼此相握的这双手
離さないから
永远都不会放开
君にあげたい
有样东西想要赠予你
ものがあるんだ
那是温暖的庇护所
凍える夜にはいつも
在寒冷刺骨的夜里
もう何も心配などせず
让你能卸下所有担忧
眠れる毛布を
安然入眠的毛毯
忘られぬこと
刻骨铭心的经历
耐え切れぬこと
难以承受的痛楚
術がないこと
束手无策的困境
奪われること
突如其来的掠夺
でも気付くこと
但我终于领悟到
君がいること
有你在身边的幸福
守りたいものが
想要守护的事物
強くさせること
会让人变得坚强
自分の色を誇れるように
为了能自豪地展现自己的色彩
自由に色を足せばいい
只需随心添加属于你的颜色
ぼやけていたこの世界を
用这双手为朦胧模糊的世界
この手が彩ってゆくんだ
渲染上绚丽的色彩
認めてくれる
即使无人给予认可
人がいなくても
也终会绽放光芒
サマになる
即使没有华丽头衔
肩書きがなくても
也定能成就非凡
僕らの小さな
我们微小的双手
手は明日きっと
终将在明日为他人
誰かを笑顔にできるから
带来温暖的笑容
僕らの手には
尽管我们手中空无一物
何もないけど
但我们能因此紧紧相牵
かわりに繋ぎ合えるから
不必独自迷惘徘徊
一人きりで迷わないで
无论何时都不会松开
どんな日もこの手を
彼此相握的这双手
離さないから
永远都不会放开
君に見せたい
有件东西想让你看看
ものがあるんだ
那是件珍贵的事物
孤独な夜にもきっと
即使在孤寂的夜里
遠くで輝き続ける
也始终在远方持续闪耀的
幾千の星を
那数千颗星辰