HYDRA - MYTH/Roid
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MYTH/ROID
曲:MYTH/ROID
破滅さえ 厭わないで
哪怕迎来毁灭也毫不在意
ねえ まだこの手に残る欠片だって
看啊 至今仍残存于这双手中的碎片
貴方のもの
全都属于你
何もかも 失くしても
纵使失去一切也在所不惜
捧げるものが 在るの
只要仍有值得献上之物存在
未来だって 命でさえ
无论是未来还是生命本身
焼け尽きた感情も 不毛な祈りも
燃尽殆尽的感情也好 空虚无谓的祈祷也罢
縋る無様も 貢ぐ愚かも
狼狈不堪的依附也好 愚昧无知的供奉也罢
病んだ声も 穢れた両手も
扭曲嘶哑的声音也好 污秽不堪的双手也罢
傷で裂かれた心も
被伤痕撕裂的心灵也罢
I have been wishing for nothing but your happiness over and over
我唯一的心愿就是你能永远幸福 为此我愿不断重复轮回
何もこの手に失くても
哪怕这双手再次失去所有
時間がまだ 在るのなら
只要时间仍有余裕
何度も繰り返そう
就让我无数次重蹈覆辙吧
無意味だって 無駄だっていい
毫无意义也好 徒劳无功也罢
積み上げた日々が 無残に散っても
即便日积月累的岁月终将凄惨散落
想いが呪いに 変わったとしても
即便思念终将化作诅咒
報いも無く 徒労に終わってもいい
无需任何回报 哪怕最终只是徒劳也无妨
もう貴方しか見えない
此刻我眼中唯有你的身影
暗く陰った この道の先では
在这条被黑暗笼罩的道路尽头
どんな光も やがて潰えるでしょう
任何光芒终将消散殆尽吧
運命がそうなら
若命运注定如此
希望待つように 生きるより
与其怀揣希望苟活
尽くしきるの 今を
不如将此刻燃尽献予你
焼け尽きた感情も 不毛な祈りも
燃尽殆尽的感情也好 空虚无谓的祈祷也罢
縋る無様も 貢ぐ愚かも
狼狈不堪的依附也好 愚昧无知的供奉也罢
何もかもが どうなってもいい
无论最终迎来何种结局都无妨
全て貴方に 捧げよう
愿将一切尽数献予你
Nothing would make me happier than if I could be with you forever
唯有与你永远相伴 才能让我获得至高的喜悦