MOON RIDER (JPN Ver.) - BDC
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:OUOW/BOOMBASTIC/Mamixoxo
曲:BOOMBASTIC/OUOW
かすんだ色だんだん広がって
朦胧的色彩逐渐蔓延
心もどんどん朦朧としていく
心绪也愈发恍惚迷离
いつか光は消えて
终有一天光芒会消散
かすかな闇が
微弱的黑暗
僕をときめかせる
令我心跳加速不已
うまく言えないけれど
虽然笨拙得难以言喻
止められないこの想い
却抑制不住这份情意
I'm into you you
我为你倾心
逃してしまわぬように
为了不让机会溜走
今君を迎えにいく
此刻就来迎接你
揺れる夜突き抜け
穿越摇曳的夜色
We gon' dive into the night
让我们潜入夜色之中
波打つ星を 漂う2人
在星海波澜间 徜徉的两人
青い月明り 全身を浸して
沐浴青蓝月华 浸染整个身躯
この夜を染めていこう
将今夜染上我们的颜色
僕の手を取って
牵起我的手吧
月にまたがって
跨越月之边际
闇の中走ろう
在黑暗中纵情奔驰
I'm a moon rider
我是逐月骑士
あの夜空は 君で輝いて
那片夜空因你而璀璨
二人だけのdrivin'
专属两人的驰骋
I'm a moon rider
我是逐月骑士
星は街灯になり
星辰化作街灯
雲に包まれた
云霭笼罩的路径
道を駆けてこう
就这样飞驰而去
Yeah yeah
髪をなびかせて
任发丝随风飘扬
スピードあげて
加速冲破天际
2人きりだね
此刻只剩你我
Yeah yeah
We gon' take a long ride
我们要漫长征途
夜の果てまで
直到夜色尽头
月明かりに染まる車
月光浸染的座驾
Where we're goin'
将去往何方
We don't need roads
无需既定道路
自由気ままに with you
随心所欲伴你同行
うまく言えないけれど
虽然笨拙得难以言喻
止められないこの想い
却抑制不住这份情意
I'm into you you
我为你倾心
逃してしまわぬように
为了不让机会溜走
今君を迎えにいく
此刻就来迎接你
揺れる夜突き抜け
穿越摇曳的夜色
僕の手を取って
牵起我的手吧
月にまたがって
跨越月之边际
闇の中走ろう
在黑暗中纵情奔驰
I'm a moon rider
我是逐月骑士
あの夜空は 君で輝いて
那片夜空因你而璀璨
二人だけのdrivin'
专属两人的驰骋
I'm a moon rider
我是逐月骑士
夜が明けて僕らを止めても
即便黎明将我们阻拦
また夢で二人一緒だから
仍会在梦中再续前缘
君をぎゅっと抱きしめ
紧紧将你拥入怀中
もう一度空の上で
再次翱翔天际之上
この夜を駆けて行くよ
穿越这个夜晚继续前行
We gon' dive into the night
让我们潜入夜色之中
波打つ星を 漂う2人
在星海波澜间 徜徉的两人
青い月明り 全身を浸して
沐浴青蓝月华 浸染整个身躯
この夜を染めていこう
将今夜染上我们的颜色
僕の手を取って
牵起我的手吧
月にまたがって
跨越月之边际
闇の中走ろう
在黑暗中纵情奔驰
I'm a moon rider
我是逐月骑士
あの夜空は 君で輝いて
那片夜空因你而璀璨
二人だけのdrivin'
专属两人的驰骋
I'm a moon rider
我是逐月骑士