シドと白昼夢 (Sid & Daydreams) - 椎名林檎 (しいな りんご)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
编曲:服部隆之
昔 描いた夢で
在昔日描绘的梦境中
あたしは別の人間で
我化身为截然不同之人
ジャニス・イアンを
将自己全然当作
自らと思い込んでいた
珍妮丝·伊安的存在
現実には本物が居る
现实中确有本尊存在
と理解っていた
这道理我早已明了
此処の所描く夢の
此刻在此描绘的梦境里
あたしはあたしだから
我终究只能成为自己
欲望も何も
欲望与种种妄念
区別がつかなくなっていた
早已变得界限模糊
現実でもほとんど不確かだ
现实也变得虚幻缥缈
あなたの髪を切らなきゃ
必须剪去你的发丝
真っ黒な其の眼があたしの眼に
让漆黑眼眸中的光芒
光を射てば呼吸が出来る
只要光芒映入便能呼吸
いまは還らない影など
虽然此刻无法摆脱阴影
全く厭だけれど
令我倍感煎熬
あなたには殺されても良いわ
但为你而死我亦甘愿
手錠をされたままで
即便双手仍戴着镣铐
あたしに跪いた
你却虔诚跪倒在我面前
独り切りじゃ
独自一人时
泣いてばかりになる為
总忍不住泪流满面
誰かにそっと
因而需要有人
寄り掛かるのであろう
轻轻依偎在身旁
あなたはあたしじゃなくちゃ
那个人只能是我啊
真っ白なほっぺたに透き通る
晶莹剔透的雨滴
小さな雨垂れを落としてしまう
坠落在雪白脸颊之上
でも泣かないで
但请别再哭泣
今すぐ鍵を開けてあげる
此刻便为你解开枷锁
あなたには全て許しちゃうわ
对你的一切我都愿包容
あなた あなたの髪を切らなきゃ
你啊 必须剪去你的发丝
真っ黒な其の眼があたしの眼に
让漆黑眼眸中的光芒
光を射てば呼吸が出来る
只要光芒映入便能呼吸
いまは還らない影など
虽然此刻无法摆脱阴影
全く厭だけれど
令我倍感煎熬
あなたには殺されても良いわ
但为你而死我亦甘愿
あなたには全て許しちゃうわ
对你的一切我都愿包容