せーのっ - 喜多村英梨 (きたむら えり)/豊崎愛生 (とよさき あき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:こだまさおり
曲:山口朗彦
编曲:山口朗彦
いったいぜんたいドコでしょ
究竟到底是在何处呢
この好奇心のユクエは
这份好奇心将去往何方
モンダイ難題くらいで
难题虽如艰难险阻般存在
ちょうどいくない
却正合我意不是吗
わくわくせーのっ
满怀期待预备起
おもいきりわらおーよ
让我们放声欢笑吧
ステキナコトとオカシナコトの
分不清何为美好何为荒诞
区別がわかんない
总是难以辨别界限
これってもしや
这或许就是
ボーダーレスガールてコト
无国界女孩的特性吧
ムボウビなのかデタラメなのか
不知是天真无邪还是任性妄为
なんだか微妙だよ
总觉得有些微妙呢
あめ玉レベル警戒心じゃ心配
仅用糖果级别的戒心实在令人担心
だって夢見ちゃう王子様と
因为憧憬着梦中的王子殿下
オトナ未満恋にコイして
对尚未成熟的恋情怦然心动
そんな年頃だもんっ
这正是青春年少的证明呀
いっさいがっさい知りたい
想了解世间所有的一切
正常にキョーミシンコー
保持正常的好奇心
天真ランランうたって
哼着天真烂漫的歌谣
お花畑に行こうよ
向着鲜花盛开的原野出发吧
いったいぜんたいドコでしょ
究竟到底是在何处呢
この好奇心のユクエは
这份好奇心将去往何方
モンダイ難題無茶して
难题虽如横冲直撞般存在
たどりつくよ
终将抵达目的地
ハラハラせーのっ
忐忑不安预备起
平気平気大丈夫
没问题的绝对没问题
コノ世の事情コドモの事情
成人世界的规则与孩童的法则
かんたんじゃないけど
虽然并不简单易懂
それってもしや
但这或许也存在着
かなり個人差あるかも
相当大的个体差异吧
諭吉はユキチ
把钞票当废纸
罪深いのはワタシのホンノウで
真正罪孽深重的是我的本能啊
いたいけなのは
明明纯真无垢毫无虚假
イツワリないのにヘンだなぁ
却为何感觉如此奇怪呢
待ってひとつずつ答え合わせ
等等先逐一核对答案吧
だからどこで
所以说到底是谁
誰がナニして
在何处做了何事
こんがらがってるの
才会让事情如此混乱呀
イッシンイッタイ無視だね
一心一意选择无视就好
危なげにキョーミシンコー
保持危险的好奇心
縦横ムリムリ進路は
纵横交错难以行进的方向
予測不可能なんです
本来就是无法预测的嘛
いったいぜんたいドコなの
究竟到底是在哪里呢
この好奇心のユクエは
这份好奇心将去往何方
モンダイ難題少々自業自得
难题虽如自作自受般存在
あはははせーのっ
哈哈哈哈预备起
ちょっとちょっと大丈夫
稍等一下绝对没问题
だって止まらないなんで今日も
因为今天也无法停止思考
キソーテンガイ
奇想天外
ハランシューチュー
破天荒的思绪
やっぱおもしろいね
果然很有趣呢
いっさいがっさいまとめて
将世间所有的一切统合起来
正常にキョーミシンコー
保持正常的好奇心
天真ランランうたえば
只要哼起天真烂漫的歌谣
明日もアンタイだから
明天也会充满不安定感
いったいぜんたいドコでしょ
究竟到底是在何处呢
この好奇心のユクエは
这份好奇心将去往何方
モンダイ難題くらいで
难题虽如艰难险阻般存在
ちょうどいくない
却正合我意不是吗
わくわくせーのっ
满怀期待预备起
おもいきり
尽情地
大丈夫ぅ大丈夫
没问题啦绝对没问题
大丈夫
没问题