너 때문에 - B1A4
오리지널 캔디처럼 달콤한 추억이
原味糖果般甜美的回忆
반짝반짝 기억 속에 빛나
在闪耀的记忆里发亮
어린 아이처럼 밝게 웃던 니 모습
你那孩子般灿烂的笑颜
이제는 기억 속에서 모두 good bye
如今已在记忆里再见
니가 좋아하던 커피 한잔을 시켜 놓고
点了一杯你爱的咖啡
슬며시 니 모습 기다려도
默默等待你的身影
어디에도 없는 건 마찬가지야
可惜无论是哪里都看不到你
그댄 미소가 없는 모나리자
你是没有笑容的蒙娜丽莎
반짝반짝 별 빛나지
一闪一闪亮晶晶
함께 한 추억들이 수천 가지
共享的回忆有数千笔
잊지 못해 거리를 헤매어 주저리거려
无法忘怀,不断在街上徘徊,气喘吁吁
널 찾아 걸어 바쁜 건 내 두 다리
我的双脚忙着寻找你的踪迹
매일 그래 너 땜에 그런 거야
每天都因为你这样
맞아 너 땜에 그런 거야
没错,就是因为你这样
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待
오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈
今天我又听着你的消息,垂头丧气
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
老是想起你的脸蛋,快把我搞疯
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待
자꾸 그대 생각에 머리가 아파서
满脑子都是你,令我头痛
그저 바라볼 뿐이죠
我只能远远望着你
환하게 웃던 그 모습이 자꾸 생각나서
你笑容灿烂的模样,不停想起
다 괜찮아
没关系
니가 없는 것 혼자 밥을 먹는 것도
没你陪伴独自吃饭也
다 괜찮아
没关系
안 괜찮아
有关系
니가 옆에 없는 게 혼자 밥을 먹는 게
没你在身边独自吃饭
안 괜찮아
有关系
멀쩡한 척 하지 누가 볼까 봐
假装无动于衷,怕被别人看见
이런 궁상맞은 남자랄까 봐
怕被当作没出息的男人
오늘도 새벽 공기는 차고 건조해
今天早晨的空气也依然冷冽
내가 이래
我这么认为
매일 그래 너 땜에 그런 거야
每天都因为你这样
맞아 너 땜에 그런 거야
没错,就是因为你这样
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待
오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈
今天我又听着你的消息,垂头丧气
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
老是想起你的脸蛋,快把我搞疯
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
굳어 버린 맘 줄어드는 말
逐渐僵化的心,越来越少的话
다 그런가 아니 나만 이런가
大家都这样,还是只有我这样
이별 뒤에 찾아오는 파도가 너무 싫다
我厌恶离别后涌现的波涛
더는 힘겨워서 이젠 지쳐서
再下去太吃力,我已精疲力尽
우린 여기까지죠 baby
我们到此为止吧,宝贝
매일 그래 너 땜에 그런 거야
每天都因为你这样
맞아 너 땜에 그런 거야
没错,就是因为你这样
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待
오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈
今天我又听着你的消息,垂头丧气
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
老是想起你的脸蛋,快把我搞疯
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待
여기까진 거야 baby
到此为止吧,宝贝
매일 그래 너 땜에 그런 거야
每天都因为你这样
맞아 너 땜에 그런 거야
没错,就是因为你这样
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待
오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈
今天我又听着你的消息,垂头丧气
자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어
老是想起你的脸蛋,快把我搞疯
식어 버린 밤 날 비추는 달
热情冷却的夜晚,照亮我的月亮
I just can't wait no more
我只是不能等待