嵐のなかで君だけは (instrumental) - 南条爱乃
词:畑亜貴
曲:増田基生
Storm I call the storm
強い風は
狂风
どんな明日を呼ぶんだろう
将会呼唤来怎样的明天呢
Storm I call the storm
欲しい空を
愿望的天空
どんな風が吹くんだろう
将会由怎样的风来吹拂呢
もう諦めてしまえ
已经决定要放弃了
楽園の蛇のような声が
如同乐园之蛇的声音
聞こえてきたんだと立ちどまる
若是听到这声音就停下脚步
Ahそれは答えじゃない
啊 那并不是答案
甘い誘惑ありふれた誘惑
甜蜜的诱惑 平凡的诱惑
違うんだ求めるものは
我所追求的东西并不是这样
Storm I call the storm
強い風で
狂风
強い明日を呼ぶんだろう
将会呼唤来怎样的明天呢
Storm I call the storm
欲しい空は
愿望的天空
祈りよりもっと野蛮な熱さで
比起祈祷应该是更加野蛮的热情
この手が求めた世界は
这双手所追求的世界
鮮やかに
从惨淡的黑白
モノクロームから
迈向了
夜明けへ変わるよ
五彩缤纷的黎明
そこにいていつも
在那里
嵐のなかで君の目が
风雨之中总是有你的目光注视
私のやり方を
不会职责
責めることもなく
我的所作所为
ただずっと見てる
仅仅是一直默默凝视着我
どうしたら良かったのか
究竟要怎样做才好呢
誰かのせいにはしたくないから
因为我不想将过错归咎于他人
まだ抗ってる無駄でいいよ
依旧抵抗着 即使徒劳也没关系
Ah無駄から
啊 因为徒劳
生まれる新しい謎へと
而衍生出新的谜题
やがて繋がりそうな
好像不久之后就要紧紧相连似的
予感が吹き荒れた
预感如狂风呼啸
出会いと別れと
相遇和离别
どちらが私の未来招くのかは
在我的未来向我招手的究竟是哪一个
わからない
无从得知
わからないままだけど
即使依然一无所知
ひとつひとつが
终有一天
いつか解き明かされる
会将它们一个接一个全部解明
優しくありたい世界が
渴求着温柔的世界
揺らぐのは
去摇摇欲坠
勝手な願いを飲み込むから
因为承受了太多的随心所欲的愿望
そこにいていまの
在那里
嵐のなかで君だけは
此刻风雨之中唯有你
私が受けとめる過ちの痛み
我所承受的过失的痛苦
ただずっと見てて
仅仅是一直默默凝视
Storm I call the storm
強い風は
狂风
どんな明日を呼ぶんだろう
将会呼唤来怎样的明天呢
Squall I call the squall
欲しい空を
愿望的天空
どんな風が吹くんだろう
将会由怎样的风来吹拂呢
優しくありたいと願うほどに
祈祷着想要得到温柔
揺らいでしまうのが
摇摇欲坠的是
運命だよと聞こえた?
命运啊 听到了吗?
この手よ届けと求めた世界は
这双手啊 传达渴求的世界
鮮やかに
从惨淡的黑白
モノクロームから
迈向了
夜明けへ変わるよ
五彩缤纷的黎明
そこにいていつも
在那里
嵐のなかで君の目が
风雨之中总是有你的目光注视
私のやり方を
不会职责
責めることもなく
我的所作所为
ただずっと見てる
仅仅是一直默默凝视
Storm I call the storm
強い風で
狂风
強い明日を呼ぶんだろう
将会呼唤来怎样的明天呢
Storm I call the storm
欲しい空は
愿望的天空
凍りながら燃えるだろう
是否会在冰封之中燃烧呢