Weight of the World/壊レタ世界ノ歌 - 南條愛乃 (なんじょう よしの)
词:ヨコオタロウ
曲:岡部啓一
消えゆく救い
逐渐消失的救赎
途絶える躰
穷途末路的身体
空は 今も暗く
天空现在也晦暗不堪
止まった時計
停止的时钟
鳴らない機械
不再鸣响的机器
声 届かなくて
声音无法传达
これが僕の呪い
这是对我的诅咒
犯した罪の深さが
是因为我所犯下的深重罪恶
君の願い
虽然你的愿望
穢れた魂 抱く
仅仅是拥抱着污浊的灵魂
贖いだけど
以此作为赎罪
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無価値でも叫ぶ
就算知道毫无价值也要呼唤
あの壊れた世界の 歌
那早已毁坏的世界的歌谣
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無意味でも願う
就算知道毫无价值仍要祈愿
ただ君との未来を
仅仅祈求有你的未来
あの日の笑顔は愛しいまま 消えて
伴随着昔日可爱笑颜逐渐消失
あふれる緑
满溢的绿意
こぼれる命
飘零的生命
風は 今も遠く
风如今也十分遥远
剥がれる錆と
剥落的锈蚀
蠢く刃
蠢动的刀刃
死が潜む森に
潜伏着死亡的森林中
これが僕の呪い
这究竟是我的诅咒
約束殺す痛みが
还是背离约定的痛楚
君の願い
虽然你的愿望
最後の夢を捨てた
仅仅是舍弃最后的梦想
償いだけど
以此作为赎罪
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無価値でも叫ぶ
就算知道毫无价值也要呼唤
この汚れた世界の愛
这污浊不堪的世界中的爱意
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無意味でも願う
就算知道毫无意义也要祈求
ただ君との時間を
与你共度的时光
溺れた意識は優しいまま 消えて
伴随着逐渐被淹没的温柔意识渐渐消逝
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無価値でも叫ぶ
即使知道毫无价值也要呼唤
あの壊れた世界の歌
那个早已破灭的世界的歌谣
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無意味でも願う
就算知道毫无意义也要祈求
ただ君との未来を
仅仅祈求有你的未来
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無価値でも叫ぶ
就算知道毫无意义也要呼唤
この汚れた世界の愛
这个污秽不堪的世界中的爱意
そう 僕らは今
于是 我们现在
ああ 無意味でも願う
就算知道毫无价值也要祈求
ただ君との時間を
仅仅祈求与你共度的时间
祈りが赦しを得られずとも
就算这份祈求永远无法得到宽恕
僕は
我也